Paroles et traduction 郭靜 - 在樹上唱歌
想要光著腳丫在樹上唱歌
I
want
to
sing
barefoot
in
the
tree
妳說的每個笑話我都笑了
Every
joke
you
told,
I
laughed
是妳變幽默還是我變快樂
Have
you
become
funnier
or
have
I
become
happier
好久不見妳說我大不相同
It's
been
so
long
since
we
last
met,
you
said
I've
changed
a
lot
偷偷告訴妳
我的心去整型了
Let
me
tell
you
a
secret,
I've
had
my
heart
reshaped
不想對每件事都那麽嚴格
I
don't
want
to
be
so
strict
with
everything
弄得全世界好像只剩挫折
Making
it
seem
like
the
world
is
only
full
of
setbacks
愛一朵花不猜它能開多久
Loving
a
flower
without
guessing
how
long
it
will
bloom
放寬的心情
把什麽都變美了
A
relaxed
state
of
mind
makes
everything
more
beautiful
想要光著腳丫在樹上唱歌
I
want
to
sing
barefoot
in
the
tree
好多事物全被縮小了
So
many
things
have
been
downsized
心裏不想放的就去了算了
If
you
don't
want
to
hold
on,
let
it
go
讓太陽把臉龐給曬得紅通通
Let
the
sun
tan
my
face
想要吹著口哨在樹上唱歌
I
want
to
whistle
and
sing
in
the
tree
要像開往遠方的火車
I
want
to
be
like
a
train
departing
for
a
distant
land
可以那麽輕快的穿過山洞
Able
to
pass
through
the
tunnel
so
lightly
大樹上還很空
妳要不要陪我
There's
still
a
lot
of
space
in
the
big
tree,
would
you
like
to
join
me?
妳說的每個笑話我都笑了
Every
joke
you
told,
I
laughed
是妳變幽默還是我變快樂
Have
you
become
funnier
or
have
I
become
happier
好久不見妳說我大不相同
It's
been
so
long
since
we
last
met,
you
said
I've
changed
a
lot
偷偷告訴妳
我的心去整型了
Let
me
tell
you
a
secret,
I've
had
my
heart
reshaped
不想對每件事都那麽嚴格
I
don't
want
to
be
so
strict
with
everything
弄得全世界好像只剩挫折
Making
it
seem
like
the
world
is
only
full
of
setbacks
愛一朵花不猜它能開多久
Loving
a
flower
without
guessing
how
long
it
will
bloom
放寬的心情
把什麽都變美了
A
relaxed
state
of
mind
makes
everything
more
beautiful
想要光著腳丫在樹上唱歌
I
want
to
sing
barefoot
in
the
tree
好多事物全被縮小了
So
many
things
have
been
downsized
心裏不想放的就去了算了
If
you
don't
want
to
hold
on,
let
it
go
讓太陽把臉龐給曬得紅通通
Let
the
sun
tan
my
face
想要吹著口哨在樹上唱歌
I
want
to
whistle
and
sing
in
the
tree
要像開往遠方的火車
I
want
to
be
like
a
train
departing
for
a
distant
land
可以那麽輕快的穿過山洞
Able
to
pass
through
the
tunnel
so
lightly
大樹上還很空
妳要不要陪我
There's
still
a
lot
of
space
in
the
big
tree,
would
you
like
to
join
me?
想要光著腳丫在樹上唱歌
I
want
to
sing
barefoot
in
the
tree
好多事物全被縮小了
So
many
things
have
been
downsized
心裏不想放的就去了算了
If
you
don't
want
to
hold
on,
let
it
go
讓太陽把臉龐給曬得紅通通
Let
the
sun
tan
my
face
想要吹著口哨在樹上唱歌
I
want
to
whistle
and
sing
in
the
tree
要像開往遠方的火車
I
want
to
be
like
a
train
departing
for
a
distant
land
可以那麽輕快的穿過山洞
Able
to
pass
through
the
tunnel
so
lightly
大樹上還很空
妳要不要陪我
There's
still
a
lot
of
space
in
the
big
tree,
would
you
like
to
join
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
在樹上唱歌
date de sortie
22-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.