郭靜 - 嫁妝 - traduction des paroles en allemand

嫁妝 - 郭靜traduction en allemand




嫁妝
Mitgift
除了恋爱我们还幸运地拥有
Neben der Liebe haben wir glücklicherweise auch
和好朋友聊情人的快乐
die Freude, mit guten Freundinnen über unsere Partner zu plaudern.
讲另一半可爱地做了些什么
Zu erzählen, was der andere Süßes getan hat,
总让幸福又甜蜜了许多
macht das Glück immer noch viel süßer.
我们在上一辈子一定是情人
Im letzten Leben müssen wir Liebende gewesen sein,
才有这么有默契的灵魂
um solch eine Seelenverwandtschaft zu haben.
我爱的他偶尔还把妳当敌人
Er, den ich liebe, sieht dich manchmal noch als Feindin an,
吃醋的天真 让我笑出声
seine eifersüchtige Naivität bringt mich zum Lachen.
你是司机当我迷失方向
Du bist der Fahrer, wenn ich die Richtung verliere,
你是医生当爱让我重伤
Du bist der Arzt, wenn Liebe mich schwer verletzt.
你变乌鸦阻挡我 太冲动危险地飞翔
Du wirst zur Krähe, um mich davon abzuhalten, zu impulsiv und gefährlich zu fliegen.
你是白痴陪着我讲梦话
Du bist der Narr, der mit mir Unsinn redet,
你是先知我心魔被解放
Du bist der Prophet, durch den meine inneren Dämonen befreit werden.
你是嫁妆是我最宝贝的收藏
Du bist die Mitgift, meine wertvollste Sammlung.
你不点头的男人我不嫁
Einen Mann, dem du nicht zustimmst, heirate ich nicht.
我是嫁妆请把我带在你身旁
Ich bin die Mitgift, bitte nimm mich an deine Seite.
嫌我吵的男人最好 别嫁
Einen Mann, der mich zu laut findet, solltest du am besten nicht heiraten.
我们在上一辈子一定是情人
Im letzten Leben müssen wir Liebende gewesen sein,
才有这么有默契的灵魂
um solch eine Seelenverwandtschaft zu haben.
我爱的他偶尔还把妳当敌人
Er, den ich liebe, sieht dich manchmal noch als Feindin an,
吃醋的天真 让我笑出声
seine eifersüchtige Naivität bringt mich zum Lachen.
你是司机当我迷失方向
Du bist der Fahrer, wenn ich die Richtung verliere,
你是医生当爱让我重伤
Du bist der Arzt, wenn Liebe mich schwer verletzt.
你变乌鸦阻挡我 太冲动危险地飞翔
Du wirst zur Krähe, um mich davon abzuhalten, zu impulsiv und gefährlich zu fliegen.
你是白痴陪着我讲梦话
Du bist der Narr, der mit mir Unsinn redet,
你是先知我心魔被解放
Du bist der Prophet, durch den meine inneren Dämonen befreit werden.
你是嫁妆是我最宝贝的收藏
Du bist die Mitgift, meine wertvollste Sammlung.
你不点头的男人我不嫁
Einen Mann, dem du nicht zustimmst, heirate ich nicht.
我是嫁妆请把我带在你身旁
Ich bin die Mitgift, bitte nimm mich an deine Seite.
嫌我吵的男人最好 别嫁
Einen Mann, der mich zu laut findet, solltest du am besten nicht heiraten.





Writer(s): Ruo-long Yao, Ya-jun Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.