Paroles et traduction 郭靜 - 小聲音
也受夠了委屈
I've
had
enough
of
feeling
wronged.
我們在等待一個黎明
Together
we
await
the
dawn,
亦步亦趨
Walking
step
by
step,
又怕太過小心
But
fearing
to
be
too
cautious,
忽略了心裡的小聲音
We
ignore
our
hearts'
quiet
voice.
翻閱過行李
I've
gone
through
my
bags,
寫下了日記
I've
written
in
my
diary,
聽見夜風鈴
I
hear
the
windchimes
at
night,
敲打心中的弦律
Plucking
at
my
heartstrings.
慢慢呼吸
慢慢靠近
真實
的心
Taking
slow
breaths,
slowly
drawing
near
to
my
genuine
heart,
聽見你的聲音
不曾離去
在
提醒
I
hear
your
voice,
ever-present,
reminding
me:
不願意聆聽
怎麼看得清
願望
的
圖形
If
we
refuse
to
listen,
how
can
we
see
clearly
the
shape
of
our
desires?
不能夠放棄
不可能忘記
是你
Unwilling
to
give
up,
unable
to
forget,
it's
you.
翻閱過行李
I've
gone
through
my
bags,
寫下了日記
I've
written
in
my
diary,
聽見夜風鈴
I
hear
the
windchimes
at
night,
敲打心中的弦律
Plucking
at
my
heartstrings.
慢慢呼吸
慢慢靠近
真實
的心
Taking
slow
breaths,
slowly
drawing
near
to
my
genuine
heart,
聽見你的聲音
不曾離去
在
提醒
I
hear
your
voice,
ever-present,
reminding
me:
不願意聆聽
怎麼看得清
願望
的
圖形
If
we
refuse
to
listen,
how
can
we
see
clearly
the
shape
of
our
desires?
不能夠放棄
不可能忘記
是你
Unwilling
to
give
up,
unable
to
forget,
it's
you.
慢慢回憶
慢慢証明
心
中
的你
Slowly
recalling,
slowly
proving
you
in
my
heart,
那是早已刻下
無法清除的痕跡
An
imprint
that
long
ago
became
unerasable.
心中的歌曲
停下又響起
徹夜
到天明
The
song
in
my
heart
pauses
and
then
resumes,
all
through
the
night.
不用再擔心
不用再懷疑
是你
No
more
need
to
be
worried,
no
more
need
for
doubt,
it's
you.
亦步亦趨
Walking
step
by
step,
又怕太過小心
But
fearing
to
be
too
cautious,
忽略了心裡的小聲音
We
ignore
our
hearts'
quiet
voice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Wen Pka Cha Cha Cha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.