Paroles et traduction 郭靜 - 最後一支舞
我想和你跳一支舞
I
want
to
have
one
last
dance
with
you
不管明天
能否記得清楚
Whether
tomorrow
I
can
remember
it
clearly
or
not
最後一首歌的拍子
手心的溫度
The
beat
of
the
last
song,
the
warmth
of
your
hand
都是你的樣子
Is
all
an
image
of
you
我想和你打一個賭
I
want
to
take
a
bet
with
you
認不認輸
我都一踏糊塗
Whether
I
admit
defeat
or
not,
I'm
in
a
muddle
你的背影還有離去的腳步
Your
back
and
your
departing
footsteps
隨著歌滴答滴答的輸
Lose
with
each
passing
tick
of
the
song
原來愛總是讓人哭
讓人辛苦
Apparently
love
always
leaves
a
person
in
tears,
makes
a
person
suffer
到底付出了多少
才能看清楚
In
the
end,
how
much
will
it
take
to
see
clearly
想跟隨你的眼神
卻忘記腳步
I
want
to
follow
your
gaze
but
I
forgot
my
steps
也忘了
什麼是幸福
I
also
forgot
what
happiness
is
我想和你打一個賭
I
want
to
take
a
bet
with
you
認不認輸
我都一踏糊塗
Whether
I
admit
defeat
or
not,
I'm
in
a
muddle
你的背影還有離去的腳步
Your
back
and
your
departing
footsteps
隨著歌滴答滴答的輸
Lose
with
each
passing
tick
of
the
song
原來愛總是讓人哭
讓人辛苦
Apparently
love
always
leaves
a
person
in
tears,
makes
a
person
suffer
到底付出了多少才能看清楚
In
the
end,
how
much
will
it
take
to
see
clearly
想跟隨你的眼神
卻忘記腳步
I
want
to
follow
your
gaze
but
I
forgot
my
steps
也忘了
什麼是幸福
I
also
forgot
what
happiness
is
原來愛總是讓人哭
讓人麻木
Apparently
love
always
leaves
a
person
in
tears,
makes
a
person
numb
要練習多久才能夠得到真孰
How
long
will
it
take
to
practice
before
I
can
find
the
truth
讓我只能迷惘的原地求助
Leaving
me
only
able
to
wander
and
beg
for
help
只剩下孤單的舞步
Only
the
lonely
steps
of
my
dance
remain
只剩下孤單的舞步
Only
the
lonely
steps
of
my
dance
remain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gu Chun Zhou, Yuan Yu Tong
Album
妳, 朋友
date de sortie
14-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.