知道 - 郭靜traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她讓你憔悴許多
她讓你不知所措
Sie
macht
dich
ganz
mitgenommen;
Sie
lässt
dich
ratlos
zurück.
她一舉一動你不停的對我說
Von
jeder
ihrer
Bewegungen
erzählst
du
mir
unaufhörlich.
我微笑傾聽你說
我卻越聽越心痛
Ich
lächle
und
höre
dir
zu,
doch
je
mehr
ich
höre,
desto
mehr
schmerzt
mein
Herz.
怎麼你說的不是我
Warum
ist
es
nicht
ich,
von
der
du
sprichst?
她比我多了什麼
讓你願意耐心等候
Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe,
dass
du
bereit
bist,
geduldig
zu
warten?
我想知道她讓你痴心是什麼
Ich
will
wissen,
was
es
ist,
das
dich
so
vernarrt
in
sie
macht.
我想知道她讓你瘋狂為什麼
Ich
will
wissen,
warum
sie
dich
so
verrückt
macht.
我知道做的和她沒有不同
Ich
weiß,
ich
tue
nichts
anderes
als
sie.
但是我
卻不在你心中
逗留
Aber
ich,
ich
verweile
nicht
in
deinem
Herzen.
我想知道她哪裡比我好很多
Ich
will
wissen,
worin
sie
so
viel
besser
ist
als
ich.
在你心中她和我有什麼不同
Was
ist
in
deinem
Herzen
der
Unterschied
zwischen
ihr
und
mir?
我知道我比她付出的還多
Ich
weiß,
dass
ich
noch
mehr
gebe
als
sie.
可是我
總換不了你的
心動
Aber
ich
kann
dein
Herzklopfen
trotzdem
nicht
gewinnen.
你讓我憔悴很多
你讓我不知所措
Du
machst
mich
ganz
mitgenommen;
Du
lässt
mich
ratlos
zurück.
你一舉一動我的心被牽著走
Jede
deiner
Bewegungen
zieht
mein
Herz
mit.
她不經意的走過
你就把我給冷落
Sie
geht
achtlos
vorbei,
und
schon
lässt
du
mich
links
liegen.
嫉妒把我給吞沒
Die
Eifersucht
verschlingt
mich.
她比我多了什麼
讓你願意耐心等候
Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe,
dass
du
bereit
bist,
geduldig
zu
warten?
我想知道她讓你痴心是什麼
Ich
will
wissen,
was
es
ist,
das
dich
so
vernarrt
in
sie
macht.
我想知道她讓你瘋狂為什麼
Ich
will
wissen,
warum
sie
dich
so
verrückt
macht.
我知道做的和她沒有不同
Ich
weiß,
ich
tue
nichts
anderes
als
sie.
但是我
卻不在你心中
逗留
Aber
ich,
ich
verweile
nicht
in
deinem
Herzen.
我想知道她哪裡比我好很多
Ich
will
wissen,
worin
sie
so
viel
besser
ist
als
ich.
在你心中她和我有什麼不同
Was
ist
in
deinem
Herzen
der
Unterschied
zwischen
ihr
und
mir?
我知道我比她付出的還多
Ich
weiß,
dass
ich
noch
mehr
gebe
als
sie.
可是我
總換不了你的
心動
Aber
ich
kann
dein
Herzklopfen
trotzdem
nicht
gewinnen.
我知道了她哪裡比我好更多
Jetzt
weiß
ich,
worin
sie
so
viel
besser
ist
als
ich.
在你心中我永遠不可能會讓你心動
In
deinem
Herzen
werde
ich
dich
niemals
berühren
können.
我知道我比她付出的還多
Ich
weiß,
dass
ich
noch
mehr
gebe
als
sie.
可是我
在你心中沒有
她多
Aber
ich
bedeute
dir
nicht
so
viel
wie
sie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 韋禮安
Album
下一個天亮
date de sortie
09-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.