郭靜 - 知道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 郭靜 - 知道




知道
Unveiling the Truth
她讓你憔悴許多 她讓你不知所措
She has left you desolate, filled you with turmoil
她一舉一動你不停的對我說
With every move she makes, you confide in me
我微笑傾聽你說 我卻越聽越心痛
My smile conceals my anguish, with each word it deepens
怎麼你說的不是我
Why is it not me you speak of?
她比我多了什麼 讓你願意耐心等候
What does she possess that you patiently await her?
我想知道她讓你痴心是什麼
I seek to know what ignites your devotion
我想知道她讓你瘋狂為什麼
I seek to know what drives you to such madness
我知道做的和她沒有不同
I acknowledge that my actions mirror hers
但是我 卻不在你心中 逗留
Yet I fail to occupy your thoughts
我想知道她哪裡比我好很多
I desire to know how she surpasses me
在你心中她和我有什麼不同
In your eyes, how do we differ?
我知道我比她付出的還多
I recognize that my efforts exceed hers
可是我 總換不了你的 心動
Yet I cannot stir your heart
你讓我憔悴很多 你讓我不知所措
You have left me desolate, filled me with turmoil
你一舉一動我的心被牽著走
Your every move holds my heart captive
她不經意的走過 你就把我給冷落
Her casual glance diverts your attention
嫉妒把我給吞沒
Envy consumes me
她比我多了什麼 讓你願意耐心等候
What does she possess that you patiently await her?
我想知道她讓你痴心是什麼
I seek to know what ignites your devotion
我想知道她讓你瘋狂為什麼
I seek to know what drives you to such madness
我知道做的和她沒有不同
I acknowledge that my actions mirror hers
但是我 卻不在你心中 逗留
Yet I fail to occupy your thoughts
我想知道她哪裡比我好很多
I desire to know how she surpasses me
在你心中她和我有什麼不同
In your eyes, how do we differ?
我知道我比她付出的還多
I recognize that my efforts exceed hers
可是我 總換不了你的 心動
Yet I cannot stir your heart
我知道了她哪裡比我好更多
I have discovered her superiority
在你心中我永遠不可能會讓你心動
In your eyes, I could never ignite a spark
我知道我比她付出的還多
I acknowledge that my efforts exceed hers
可是我 在你心中沒有 她多
Yet in your heart, she holds a greater place than I





Writer(s): 韋禮安


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.