Paroles et traduction 郭靜 - 軟綿綿
有一種全身清爽的溫柔
There's
a
refreshing
gentleness
in
the
air
像被洗乾淨的玩偶
Like
a
doll
that's
been
washed
clean
擁抱著
不放手
Embracing
me,
never
letting
go
陽光露臉的午後
When
the
sun
comes
out
給了我一個熱情的問候
It
greets
me
with
a
warm
embrace
就像你跳進我懷中
Like
you
jumping
into
my
arms
開心的吻我
Kissing
me
with
joy
擁抱我
不放手
Hugging
me,
never
letting
go
軟綿綿的
心融化了
Fluffy,
my
heart
melts
你給我的都是真的
Everything
you
give
me
is
real
軟綿綿的
看不見的
Fluffy,
invisible
你讓我的心都突然間暖了
You
make
my
heart
feel
warm
all
of
a
sudden
如果你冷漠
不會靠近我
If
you
were
cold,
you
wouldn't
be
close
to
me
你像在說
你愛我
You're
like
saying,
you
love
me
陽光露臉的午後
When
the
sun
comes
out
給了我一個熱情的問候
It
greets
me
with
a
warm
embrace
就像你跳進我懷中
Like
you
jumping
into
my
arms
開心的吻我
Kissing
me
with
joy
擁抱我
不放手
Hugging
me,
never
letting
go
軟綿綿的
心融化了
Fluffy,
my
heart
melts
你給我的都是真的
Everything
you
give
me
is
real
軟綿綿的
看不見的
Fluffy,
invisible
你讓我的心都突然間暖了
You
make
my
heart
feel
warm
all
of
a
sudden
如果你冷漠
不會靠近我
If
you
were
cold,
you
wouldn't
be
close
to
me
你像在說
你愛我
You're
like
saying,
you
love
me
喔
只有你最懂我
Oh,
only
you
understand
me
喔
別放手
一起走
Oh,
don't
let
go,
let's
walk
together
軟綿綿的
心融化了
Fluffy,
my
heart
melts
你給我的都是真的
Everything
you
give
me
is
real
軟綿綿的
看不見的
Fluffy,
invisible
你讓我的心都突然間暖了
You
make
my
heart
feel
warm
all
of
a
sudden
如果你冷漠
不會靠近我
If
you
were
cold,
you
wouldn't
be
close
to
me
你像在說
你愛我
You're
like
saying,
you
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li An Wei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.