郭靜 - 還有什麼好在意 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 郭靜 - 還有什麼好在意




還有什麼好在意
Is There More to Care About
又回到這裡 熟悉的場景
I'm back here, in this familiar scene
我閉上眼睛 回憶
I close my eyes and remember
我穿得華麗 妝化得仔細
I was dressed up, my makeup carefully applied
但內心卻還是空虛
But my heart was still empty
Loving you
Loving you
我以為我找到愛的歸屬(Loving you)
I thought I found true love (Loving you)
以為你也有同樣的感觸(Loving you)
And that you felt the same way (Loving you)
也在乎 不想說結束
That you cared, and didn't want to end it
還有什麼好在意 關於愛的意義
Is there more to care about, about the meaning of love?
至少我品嚐過 掙扎的悲喜
At least I've tasted it, the joy and sorrow of struggle
就算我哭紅眼睛 就算我再珍惜
Even if I cry my eyes out, even if I cherish it
但親愛的你 是否還惦記
My dearest, do you still remember?
拿起了手機 翻閱著訊息
I pick up my phone and scroll through the messages
試著刪除卻沒勇氣
Trying to delete them, but I don't have the courage
I don't care 想要裝作無所謂
I don't care, I want to pretend to be indifferent
冷酷的臉 卻讓心更疲憊
My cold face, but my heart is heavy
Loving you
Loving you
愛不該勉強不該被束縛(Loving you)
Love shouldn't be forced or restrained (Loving you)
離開也許是最好的祝福(Loving you)
Maybe leaving is the best blessing (Loving you)
雖然在乎 雖然不想結束
Even though I care, and don't want this to end
還有什麼好傷心 我這樣問我自己
Is there more to be sad about? I ask myself
眼淚流得再多 找不到意義
No matter how many tears I shed, there's no meaning
就算學會了教訓 不該為愛沈迷
Even if I've learned my lesson, I shouldn't dwell on love
我想我可以 我真的可以
I think I can, I really can
不再打聽 你的消息 從此靜一靜
No more asking about your news, I'll stay quiet from now on
把當初那個你 永遠存放在我的心裡
I'll keep the memory of you as you were
還有什麼好在意 關於愛的意義
Is there more to care about, about the meaning of love?
至少我品嚐過 掙扎的悲喜
At least I've tasted it, the joy and sorrow of struggle
就算我哭紅眼睛 就算我再珍惜
Even if I cry my eyes out, even if I cherish it
最親愛的你 要過得開心
My dearest, you must be happy
Whatever 我不在乎你是否還 惦記
Whatever, I don't care if you remember





Writer(s): Jun Jie Liao, Jia Ying Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.