郭靜 - 隨意 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 郭靜 - 隨意




隨意
Random
點了一杯焦糖馬奇朵
Ordered a caramel macchiato
輕輕喝掉愛心的泡沫
Gently sipping the heart-shaped foam
在人流不多 小型咖啡座
In a small cafe with not many people
舉起相機隨意的動作
Lifting the camera in a random motion
留住自然生活的經過
Capturing the essence of natural life
讓照片說話 像翻閱小說
Letting photos speak like turning pages of a novel
愛晃動 人晃動
Love to sway, people sway
憂鬱的臉孔
Melancholy faces
變藍天 變白雲
Turning into blue skies and white clouds
多變化無窮
Infinitely changing
拍感動 拍笑容
Capturing emotions, capturing smiles
我框住憂愁
I frame the sorrows
底片下 讓它無法 發揮作用
Beneath the film, making them powerless
點了一杯焦糖瑪奇朵
Ordered a caramel macchiato
輕輕喝掉愛心的泡沫
Gently sipping the heart-shaped foam
在人流不多 小型咖啡座
In a small cafe with not many people
High class, being extravagant
舉起相機隨意的動作
Lifting the camera in a random motion
Recording life
看風格說話 豐富的小說
Observing the style, an enriching novel
愛晃動 人晃動
Love to sway, people sway
憂鬱的臉孔
Melancholy faces
變藍天 變白雲
Turning into blue skies and white clouds
多變化無窮
Infinitely changing
拍感動 拍笑容
Capturing emotions, capturing smiles
我框住憂愁
I frame the sorrows
底片下 讓它無法 發揮作用
Beneath the film, making them powerless
愛晃動 人晃動
Love to sway, people sway
憂鬱的臉孔
Melancholy faces
變藍天 變白雲
Turning into blue skies and white clouds
多變化無窮
Infinitely changing
拍感動 拍笑容
Capturing emotions, capturing smiles
我框住憂愁
I frame the sorrows
底片下 讓它無法 發揮作用
Beneath the film, making them powerless






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.