郭靜 - 麻雀 - traduction des paroles en allemand

麻雀 - 郭靜traduction en allemand




麻雀
Spatz
我坐在屋顶上哽咽 湿了春天
Ich sitze schluchzend auf dem Dach, benetze den Frühling.
想念在风和叶之间 粘着昨天
Die Sehnsucht zwischen Wind und Blättern klebt am Gestern.
阳光穿过了你的脸
Das Sonnenlicht drang durch dein Gesicht,
在最美丽的云上面
über den schönsten Wolken.
像我识破你的谎言
So wie ich deine Lügen durchschaute,
当我爱你在最强烈
als ich dich am intensivsten liebte.
霎那间 爱情不盼也不再鲜艳
Im Nu war die Liebe weder ersehnt noch strahlend.
我们等不到花盛开的季节
Wir konnten die Blütezeit nicht erwarten.
我还不了解 你说的抱歉
Ich verstehe deine Entschuldigung immer noch nicht,
是对不起我或甜蜜的从前
ob sie mir gilt oder der süßen Vergangenheit.
亮的天在我想你转眼变黑夜
Der helle Tag wird im Nu zur Nacht, wenn ich an dich denke.
我是来不及回家的麻雀
Ich bin ein Spatz, der es nicht rechtzeitig nach Hause schafft.
绕一圈一圈沿着你的脸
Kreise Runde um Runde entlang deines Gesichts,
希望天黑以前飞出想念
ich hoffe, der Sehnsucht zu entfliehen, bevor es dunkel wird.
我坐在屋顶上哽咽 湿了春天
Ich sitze schluchzend auf dem Dach, benetze den Frühling.
想念在风和叶之间 粘着昨天
Die Sehnsucht zwischen Wind und Blättern klebt am Gestern.
阳光穿过了你的脸
Das Sonnenlicht drang durch dein Gesicht,
在最美丽的云上面
über den schönsten Wolken.
像我识破你的谎言
So wie ich deine Lügen durchschaute,
当我爱你在最强烈
als ich dich am intensivsten liebte.
霎那间 爱情不盼也不再鲜艳
Im Nu war die Liebe weder ersehnt noch strahlend.
我们等不到花盛开的季节
Wir konnten die Blütezeit nicht erwarten.
我还不了解 你说的抱歉
Ich verstehe deine Entschuldigung immer noch nicht,
是对不起我或甜蜜的从前
ob sie mir gilt oder der süßen Vergangenheit.
亮的天在我想你转眼变黑夜
Der helle Tag wird im Nu zur Nacht, wenn ich an dich denke.
我是来不及回家的麻雀
Ich bin ein Spatz, der es nicht rechtzeitig nach Hause schafft.
绕一圈一圈沿着你的脸
Kreise Runde um Runde entlang deines Gesichts,
希望天黑以前飞出想念
ich hoffe, der Sehnsucht zu entfliehen, bevor es dunkel wird.
眼泪要带着你彻底被风干
Mögen die Tränen dich mitnehmen, vom Wind ganz getrocknet.
如果飞断了翅膀
Wenn mir beim Fliegen die Flügel brechen,
让我掉落在天堂
lass mich ins Paradies fallen.
霎那间 爱情不盼也不再鲜艳
Im Nu war die Liebe weder ersehnt noch strahlend.
我们等不到花盛开的季节
Wir konnten die Blütezeit nicht erwarten.
我还不了解 你说的抱歉
Ich verstehe deine Entschuldigung immer noch nicht,
是对不起我或甜蜜的从前
ob sie mir gilt oder der süßen Vergangenheit.
亮的天在我想你转眼变黑夜
Der helle Tag wird im Nu zur Nacht, wenn ich an dich denke.
我是来不及回家的麻雀
Ich bin ein Spatz, der es nicht rechtzeitig nach Hause schafft.
绕一圈一圈沿着你的脸
Kreise Runde um Runde entlang deines Gesichts,
希望天黑以前飞出想念
ich hoffe, der Sehnsucht zu entfliehen, bevor es dunkel wird.





Writer(s): 林宇中


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.