郭靜 - 麻雀 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 郭靜 - 麻雀




麻雀
Воробей
我坐在屋顶上哽咽 湿了春天
Я сижу на крыше, рыдая, весна промокла от слёз,
想念在风和叶之间 粘着昨天
Тоска между ветром и листьями, цепляется за вчерашний день.
阳光穿过了你的脸
Солнечный свет пронзает твое лицо
在最美丽的云上面
Над самым красивым облаком,
像我识破你的谎言
Как будто я разгадала твою ложь,
当我爱你在最强烈
Когда моя любовь к тебе была самой сильной.
霎那间 爱情不盼也不再鲜艳
В одно мгновение любовь перестала быть желанной и яркой.
我们等不到花盛开的季节
Мы не смогли дождаться сезона цветения.
我还不了解 你说的抱歉
Я до сих пор не понимаю твоих извинений,
是对不起我或甜蜜的从前
То ли ты жалеешь, то ли это было сладкое прошлое.
亮的天在我想你转眼变黑夜
Светлый день в одно мгновение превращается в ночь, когда я думаю о тебе.
我是来不及回家的麻雀
Я как воробей, который не успел вернуться домой,
绕一圈一圈沿着你的脸
Кружу и кружу вокруг твоего лица,
希望天黑以前飞出想念
Надеясь вылететь из тоски до наступления темноты.
我坐在屋顶上哽咽 湿了春天
Я сижу на крыше, рыдая, весна промокла от слёз,
想念在风和叶之间 粘着昨天
Тоска между ветром и листьями, цепляется за вчерашний день.
阳光穿过了你的脸
Солнечный свет пронзает твое лицо
在最美丽的云上面
Над самым красивым облаком,
像我识破你的谎言
Как будто я разгадала твою ложь,
当我爱你在最强烈
Когда моя любовь к тебе была самой сильной.
霎那间 爱情不盼也不再鲜艳
В одно мгновение любовь перестала быть желанной и яркой.
我们等不到花盛开的季节
Мы не смогли дождаться сезона цветения.
我还不了解 你说的抱歉
Я до сих пор не понимаю твоих извинений,
是对不起我或甜蜜的从前
То ли ты жалеешь, то ли это было сладкое прошлое.
亮的天在我想你转眼变黑夜
Светлый день в одно мгновение превращается в ночь, когда я думаю о тебе.
我是来不及回家的麻雀
Я как воробей, который не успел вернуться домой,
绕一圈一圈沿着你的脸
Кружу и кружу вокруг твоего лица,
希望天黑以前飞出想念
Надеясь вылететь из тоски до наступления темноты.
眼泪要带着你彻底被风干
Пусть ветер высушит мои слезы вместе с тобой.
如果飞断了翅膀
Если мои крылья сломаются,
让我掉落在天堂
Позволь мне упасть в рай.
霎那间 爱情不盼也不再鲜艳
В одно мгновение любовь перестала быть желанной и яркой.
我们等不到花盛开的季节
Мы не смогли дождаться сезона цветения.
我还不了解 你说的抱歉
Я до сих пор не понимаю твоих извинений,
是对不起我或甜蜜的从前
То ли ты жалеешь, то ли это было сладкое прошлое.
亮的天在我想你转眼变黑夜
Светлый день в одно мгновение превращается в ночь, когда я думаю о тебе.
我是来不及回家的麻雀
Я как воробей, который не успел вернуться домой,
绕一圈一圈沿着你的脸
Кружу и кружу вокруг твоего лица,
希望天黑以前飞出想念
Надеясь вылететь из тоски до наступления темноты.





Writer(s): 林宇中


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.