Paroles et traduction 都市零件派對 - 黑孔雀
Red
親吻誰的側臉
Red
kisses
whose
cheek
side
不想成為百人斬中的某位
Don't
want
to
become
one
of
many
Blue
眼角湛藍淚水
Blue
teardrops
in
the
corners
of
his
eyes
只想笑著流淚卻又是哪位
Just
want
to
smile
and
cry
but
who
is
it
again
Shit
將我的笑容摧毀
Shit
destroys
my
smile
Green
我的青春外衣
Green
my
youthful
exterior
穿越少越沒人想了解內心
Growing
ever
more
distant,
nobody
wants
to
understand
my
heart
Gold
那夜紙醉金迷
Gold
in
that
night
of
revelry
一擲千金求那瞬間眼神迷離
Spend
a
fortune
just
for
that
momentary
sparkle
in
your
eyes
哪有這麼容易
不如讓我
It's
not
that
easy,
might
as
well
let
me
背對世界而去
Turn
my
back
on
the
world.
Black
peafowl
Black
peafowl
黑色絢爛不想被你眼光左右
(我就是我)
The
darkness
is
brilliant,
don't
want
to
be
controlled
by
your
gaze
(I
am
who
I
am)
我就是不同那些斑斕斑斕
(你看不透)
I'm
different
from
those
gaudy
peacocks
(you
can't
understand)
鮮豔孔雀中我選擇做純粹的我
In
the
midst
of
colorful
peacocks,
I
choose
to
be
my
pure
self
與眾不同
Different
from
the
rest
(Black)紫藍綠黃橙紅
(just
black)剝落
(Black)
Violet
blue
green
yellow
orange
red
(just
black)
peeling
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 世錦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.