鄧健泓 - Men Wai Kan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧健泓 - Men Wai Kan




Men Wai Kan
Men Wai Kan
每日每夜我都守护所爱
Every day, every night, I guard my love
有幸躺在你家门外
I am lucky to lie outside your door
给你宠爱全部自尊不爱
All your love, all your self-esteem, I don't want it
我也说应该
I said I should
你能愉快仍乐意为你俾俾手
You can be happy, I'm willing to help you
一旦放手红着眼接受
Once I let go, I'll accept it with red eyes
一滴爱都从来没拥有
I never had a drop of love
也能为你娱乐够
But I can still entertain you enough
门口剩低我
I'm left outside the door
门内那位定必比我好得多
The one inside is definitely much better than me
他取代我 完全没错
He replaces me, absolutely no mistake
做你应该抛弃我
You should abandon me
你若抱住了他这样恩爱
If you hug him like this, it's so loving
我习惯被拒绝门外
I'm used to being rejected outside the door
失去所爱然后学识慷慨
I lose my love and learn to be generous
也未算悲哀
It's not sad at all
我缠着你是我不知丑
It's ugly of me to cling to you
假若诉苦谁为我听候
If I complain, who will listen to me
喜爱我的从来极罕有
There are very few who love me
有谁令我娱乐够
Who would entertain me enough
门口剩低我
I'm left outside the door
门内那位定必比我好得多
The one inside is definitely much better than me
他取代我 完全没错
He replaces me, absolutely no mistake
做你应该抛弃我
You should abandon me
连单恋都怕破坏谁
Even unrequited love, I'm afraid of ruining someone
连失恋都要顾及谁
Even heartbreak, I'm careful of who I hurt
像我这般慷慨有谁向我赞许
Who praises me for being so generous like me
谁施舍把我抱入怀
Who would give me a hug
但何来伴侣
But where is the companion
同情我伴我安居
To sympathize with me and settle down with me
门口剩低我
I'm left outside the door
谁待我好就伸手去呵一呵
Whoever is good to me, I will reach out and touch them
几多万个 门牌号码
Tens of thousands of door numbers
但哪位肯收养我
But who would take me in





Writer(s): Tian Ce, Ruo Ning Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.