鄧健泓 - Nan Fen Nan Jie (Abstract Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧健泓 - Nan Fen Nan Jie (Abstract Mix)




Nan Fen Nan Jie (Abstract Mix)
Nan Fen Nan Jie (Abstract Mix)
听著往日旧情歌
Listening to the old love songs
重游陈旧咖啡座
Revisiting the old coffee shop
彷如最初
As if it were the first time
可惜旧店情怀虽不错
It's a pity that the old shop's atmosphere is still good
然而人物早己换过
But the people have long since changed
方感到特别生疏
That's why it feels so unfamiliar
回忆当年 最愉快那春天
Recalling that year, the happiest spring
樱花下说出爱你
Under the cherry blossoms, I told you I love you
一世未变诺言
A promise that will never change
心里仍怀缅
I still cherish it in my heart
多感人场面
What a touching scene
在昨日约会过的法式餐店
At the French restaurant where we used to date
深夜铁路在摇晃
The late night train is shaking
呆呆凝望著窗外
Staring blankly out the window
星在发光
The stars are shining
星光下那夜曾经亲我
Under the starlight, you kissed me that night
陈年历史早己略过
The old story has long since passed
恨我活於当初
I hate that I'm living in the past
回忆当年 抱著你过冬天
Recalling that year, holding you through the winter
纷飞大雪中与你
In the swirling snow, with you
相约下个十年
We made a ten-year pact
心里仍怀缅
I still cherish it in my heart
多感人场面
What a touching scene
逝去旧片段再度呈现
Gone, old fragments reappear
重返当年
Back to that year
八月游过海边
In August, we went to the beach
於海浪里轻吻你的发尖
In the waves, I lightly kissed your hair
沙垒能重建
The sandcastle can be rebuilt
碧海和蓝天
The clear sea and blue sky
也未变迁
Have not changed
昨日身影不见
Yesterday's figure is gone
明白我应该抛底思念
I understand that I should let go of my longing
回忆却未搁浅
But the memories have not run aground
离开多年
I've been away for many years
也没法看开点
And I still can't let go
回忆不变
The memories remain
吻著你的照片
Kissing your picture
假想著会跟你有新进展
Imagining that we will have new developments
温馨情人节
Warm Valentine's Day
初吻时场面
The scene of our first kiss
每日上演
Plays every day
但是总看不厌
But I never get tired of watching it
留恋多年
I've been missing you for many years
哪日才到终点
When will it end?





Writer(s): Patrick Tang, Zhi Hao Cai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.