鄧健泓 - 今天需要你 '08 - traduction des paroles en allemand

今天需要你 '08 - 鄧健泓traduction en allemand




今天需要你 '08
Heute brauche ich dich '08
和你还好吗
Geht es dir gut?
其实快乐吗
Bist du wirklich glücklich?
想一想好吗
Denk doch mal darüber nach, okay?
记忆如浮沙
Erinnerungen sind wie Treibsand,
埋没那愉快初夏
Begraben jenen fröhlichen Frühsommer.
偶然吵架
Gelegentlich streiten wir,
然后变做了哑巴
Dann wurden wir stumm.
无一点火花
Kein Funke mehr,
擦新每个刹那
Der jeden Augenblick erneuert.
如果分开走后悔吗
Würden wir es bereuen, wenn wir getrennte Wege gehen?
不想失去你才觉得好
Ich will dich nicht verlieren, um erst dann zu spüren, wie gut es ist.
没紧握一对手如何散步
Wie kann man spazieren gehen, ohne eine Hand festzuhalten?
当天很爱你
Damals liebte ich dich sehr,
今天需要你
Heute brauche ich dich.
世上没谁更令我骄傲
Niemand auf der Welt macht mich stolzer.
不想失去你才觉得好
Ich will dich nicht verlieren, um erst dann zu spüren, wie gut es ist.
若果不跟你走前无去路
Wenn ich nicht mit dir gehe, gibt es keinen Weg vorwärts.
开心请细诉
Wenn du glücklich bist, erzähl es mir genau,
如伤心给我抱
Wenn du traurig bist, lass dich von mir umarmen.
留一点眼泪也感到
Selbst bei einer kleinen Träne spüre ich,
什么都意会到
Dass ich alles verstehe.
别再追盼望谁
Hör auf, nach jemand anderem zu suchen oder zu hoffen.
谁是你是我所需
Wer ist es, den du, den ich brauche?
能一起多好
Wie schön es ist, zusammen sein zu können,
那管每个劫数
Ungeachtet aller Schwierigkeiten.
如攀得很高易跌倒
Wenn man zu hoch klettert, fällt man leicht.
不想失去你才觉得好
Ich will dich nicht verlieren, um erst dann zu spüren, wie gut es ist.
没紧握一对手如何散步
Wie kann man spazieren gehen, ohne eine Hand festzuhalten?
当天很爱你
Damals liebte ich dich sehr,
今天需要你
Heute brauche ich dich.
世上没谁更令我骄傲
Niemand auf der Welt macht mich stolzer.
不想失去你才觉得好
Ich will dich nicht verlieren, um erst dann zu spüren, wie gut es ist.
若果不跟你走前无去路
Wenn ich nicht mit dir gehe, gibt es keinen Weg vorwärts.
开心请细诉
Wenn du glücklich bist, erzähl es mir genau,
如伤心给我抱
Wenn du traurig bist, lass dich von mir umarmen.
留一点眼泪也感到
Selbst bei einer kleinen Träne spüre ich,
什么都意会到
Dass ich alles verstehe.
你要与我看看未来如何
Willst du mit mir sehen, wie die Zukunft wird?
若你仍难过问我怎会好过
Wenn du immer noch traurig bist, wie könnte es mir dann gut gehen?
昨晚冷战你那心情如何
Wie war deine Stimmung nach unserem Streit gestern Abend?
让我们捱过抬头望到什么
Lass uns das durchstehen, was sehen wir, wenn wir aufblicken?
不想失去你才觉得好
Ich will dich nicht verlieren, um erst dann zu spüren, wie gut es ist.
没紧握一对手如何散步
Wie kann man spazieren gehen, ohne eine Hand festzuhalten?
当天很爱你
Damals liebte ich dich sehr,
今天需要你
Heute brauche ich dich.
世上没谁更令我骄傲
Niemand auf der Welt macht mich stolzer.
不想失去你才觉得好
Ich will dich nicht verlieren, um erst dann zu spüren, wie gut es ist.
若果不跟你走前无去路
Wenn ich nicht mit dir gehe, gibt es keinen Weg vorwärts.
开心请细诉
Wenn du glücklich bist, erzähl es mir genau,
如伤心给我抱
Wenn du traurig bist, lass dich von mir umarmen.
留一点眼泪也感到
Selbst bei einer kleinen Träne spüre ich,
什么都意会到
Dass ich alles verstehe.
终于感觉到
Endlich spüre ich,
谁可一生到老
Wer ein Leben lang an meiner Seite alt werden kann.
能知足过活有多好
Wie gut es ist, zufrieden leben zu können,
愿彼此也学到
Mögen wir beide das lernen.





Writer(s): Patrick Tang, Zhi Shen Ou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.