Paroles et traduction 鄧健泓 - 今天需要你 '08
今天需要你 '08
Today I need you '08
其实快乐吗
Are
you
really
happy?
想一想好吗
Think
about
it,
okay?
记忆如浮沙
Memories
like
quicksand
埋没那愉快初夏
Buried
that
happy
early
summer
擦新每个刹那
Kindling
every
second
如果分开走后悔吗
Would
you
regret
it
if
we
went
our
separate
ways?
不想失去你才觉得好
I
don't
want
to
lose
you,
that's
why
it
feels
so
good.
没紧握一对手如何散步
How
can
we
walk
hand-in-hand
if
we
don't
hold
hands?
世上没谁更令我骄傲
There's
no
one
in
the
world
who
makes
me
prouder
不想失去你才觉得好
I
don't
want
to
lose
you,
that's
why
it
feels
so
good.
若果不跟你走前无去路
If
I
don't
go
with
you,
there's
no
way
forward
开心请细诉
Please
tell
me
when
you're
happy
如伤心给我抱
Hug
me
if
you're
sad
留一点眼泪也感到
Even
if
you
shed
a
few
tears,
I
别再追盼望谁
Don't
chase
after
expectations
anymore
谁是你是我所需
Who
you
are
is
what
I
need
能一起多好
Let's
be
together,
how
nice
那管每个劫数
Despite
every
trial
如攀得很高易跌倒
If
you
climb
too
high,
it's
easy
to
fall
不想失去你才觉得好
I
don't
want
to
lose
you,
that's
why
it
feels
so
good.
没紧握一对手如何散步
How
can
we
walk
hand-in-hand
if
we
don't
hold
hands?
世上没谁更令我骄傲
There's
no
one
in
the
world
who
makes
me
prouder
不想失去你才觉得好
I
don't
want
to
lose
you,
that's
why
it
feels
so
good.
若果不跟你走前无去路
If
I
don't
go
with
you,
there's
no
way
forward
开心请细诉
Please
tell
me
when
you're
happy
如伤心给我抱
Hug
me
if
you're
sad
留一点眼泪也感到
Even
if
you
shed
a
few
tears,
I
你要与我看看未来如何
You
want
to
see
the
future
with
me
若你仍难过问我怎会好过
If
you're
still
upset,
how
can
I
get
over
it
昨晚冷战你那心情如何
You
had
a
cold
war
last
night,
how
are
you
feeling
让我们捱过抬头望到什么
Let's
get
through
it
and
see
what's
ahead
不想失去你才觉得好
I
don't
want
to
lose
you,
that's
why
it
feels
so
good.
没紧握一对手如何散步
How
can
we
walk
hand-in-hand
if
we
don't
hold
hands?
世上没谁更令我骄傲
There's
no
one
in
the
world
who
makes
me
prouder
不想失去你才觉得好
I
don't
want
to
lose
you,
that's
why
it
feels
so
good.
若果不跟你走前无去路
If
I
don't
go
with
you,
there's
no
way
forward
开心请细诉
Please
tell
me
when
you're
happy
如伤心给我抱
Hug
me
if
you're
sad
留一点眼泪也感到
Even
if
you
shed
a
few
tears,
I
谁可一生到老
Who
can
grow
old
together
能知足过活有多好
How
good
it
is
to
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Tang, Zhi Shen Ou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.