鄧健泓 - 劊子手 - traduction des paroles en allemand

劊子手 - 鄧健泓traduction en allemand




劊子手
Der Henker
专辑:Link 2 Pats Trick
Album: Link 2 Pats Trick
一样的 康乃馨 却无奈种出怨毒
Dieselben Nelken, doch hilflos wächst daraus Groll
一样的 蜜月床褥 却换成我的棺木
Dasselbe Hochzeitsbett, doch es wurde zu meinem Sarg
十年你眉宇间起伏
Zehn Jahre, das Auf und Ab in deinem Blick
到后来与别人一触动
Später eine Berührung mit jemand anderem
也像个酷刑传来剧痛 生活被旧情牵动
Ist auch wie eine Folter, die heftigen Schmerz bringt; das Leben wird von alter Liebe bestimmt
轰烈地活下来无半滴作用
Leidenschaftlich weiterzuleben ist völlig nutzlos
生命被回忆带动
Das Leben wird von Erinnerungen angetrieben
有谁共我磨合亦有裂缝
Mit wem ich auch versuche auszukommen, es gibt immer Risse
谁送赠笑容 随眼泪暗涌
Wer ein Lächeln schenkt, dem folgen Tränen im Verborgenen
新事物旧情人无化学作用
Neue Dinge, alte Liebe keine chemische Reaktion
新爱侣依旧惶恐
Die neue Geliebte ist immer noch voller Angst
你存在过河谁热吻 感觉都大不同
Weil du existiert hast, fühlt sich jeder Kuss mit irgendwem ganz anders an
一样的 电视荧幕 看长剧已经闭幕
Derselbe Fernsehbildschirm, das lange Drama ist schon zu Ende
一样的 热闹娱乐 我为何更加失落
Dieselbe lebhafte Unterhaltung, warum bin ich noch verlorener?
经历过和你的喜乐
Nachdem ich Freude und Glück mit dir erlebt habe
与别人约会遗失知觉
verliere ich bei Dates mit anderen das Bewusstsein
似被判极刑无从辩驳 不用被下个探访
Als wäre ich zum Tode verurteilt, ohne Einspruchsmöglichkeit, kein Bedarf an Besuchen von der Nächsten.
轰烈地活下来无半滴作用
Leidenschaftlich weiterzuleben ist völlig nutzlos
生命被回忆带动
Das Leben wird von Erinnerungen angetrieben
有谁共我磨合亦有裂缝
Mit wem ich auch versuche auszukommen, es gibt immer Risse
谁送赠笑容 随眼泪暗涌
Wer ein Lächeln schenkt, dem folgen Tränen im Verborgenen
新事物旧情人无化学作用
Neue Dinge, alte Liebe keine chemische Reaktion
新爱侣依旧惶恐
Die neue Geliebte ist immer noch voller Angst
你存在过和谁热吻 不见昔日笑容
Weil du existiert hast, sehe ich beim Küssen mit irgendwem nicht das Lächeln von einst
刽子手一出动 刽子手的刀摆动
Der Henker tritt an, das Messer des Henkers schwingt
我的头脑由你走了已忘记痛
Mein Verstand hat, seit du gegangen bist, den Schmerz vergessen
我的头脑还有记忆千疮百孔
Mein Verstand trägt noch Erinnerungen, übersät mit tausend Wunden
充实地活下来唯有做恶梦
Ein erfülltes Leben gibt es nur noch in Albträumen
生命被回忆带动
Das Leben wird von Erinnerungen angetrieben
眼前伴侣无论像你面容
Die Partnerin vor mir, egal wie sehr ihr Gesicht deinem gleicht
轮廓及笑容 仍泄露暗涌
Konturen und Lächeln offenbaren dennoch die verborgene Strömung
新事物旧情人无化学作用
Neue Dinge, alte Liebe keine chemische Reaktion
新爱侣依旧惶恐
Die neue Geliebte ist immer noch voller Angst
看人类也无人像你 使我一样欢容
Ich sehe die Menschen an, doch niemand ist wie du, niemand macht mich auf dieselbe Weise froh





Writer(s): Gary Bird, Ren Shan Ren Hai, Ruo Ning Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.