鄧健泓 - 劊子手 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄧健泓 - 劊子手




专辑:Link 2 Pats Trick
Альбом: Ссылка 2 Похлопывания Трюк
一样的 康乃馨 却无奈种出怨毒
Та же гвоздика бессильна посеять обиду
一样的 蜜月床褥 却换成我的棺木
Тот же матрас для новобрачных был заменен моим гробом
十年你眉宇间起伏
Десять лет взлетов и падений между твоими бровями
到后来与别人一触动
Свяжись с другими позже
也像个酷刑传来剧痛 生活被旧情牵动
Это тоже похоже на пытку. Есть сильная боль. На жизнь влияют старые чувства.
轰烈地活下来无半滴作用
Выжил яростно, без малейшего эффекта
生命被回忆带动
Жизнь управляется воспоминаниями
有谁共我磨合亦有裂缝
Есть трещины в том, кто бежит со мной
谁送赠笑容 随眼泪暗涌
Кто подарит улыбку, и слезы потекут тайно
新事物旧情人无化学作用
Новые знакомства, старые любовники, никакой химии
新爱侣依旧惶恐
Новый любовник все еще в ужасе
你存在过河谁热吻 感觉都大不同
Для тебя совсем другое чувство - пересечь реку и поцеловать кого-нибудь.
一样的 电视荧幕 看长剧已经闭幕
Просмотр продолжительной драмы на одном и том же экране телевизора завершился
一样的 热闹娱乐 我为何更加失落
То же самое оживленное развлечение, почему я еще больше теряюсь?
经历过和你的喜乐
Испытал радость вместе с тобой
与别人约会遗失知觉
Потеря сознания при свидании с другими людьми
似被判极刑无从辩驳 不用被下个探访
Точно так же приговоренный к высшей мере наказания не может спорить без следующего визита
轰烈地活下来无半滴作用
Выжил яростно, без малейшего эффекта
生命被回忆带动
Жизнь управляется воспоминаниями
有谁共我磨合亦有裂缝
Есть трещины в том, кто бежит со мной
谁送赠笑容 随眼泪暗涌
Кто подарит улыбку, и слезы потекут тайно
新事物旧情人无化学作用
Новые знакомства, старые любовники, никакой химии
新爱侣依旧惶恐
Новый любовник все еще в ужасе
你存在过和谁热吻 不见昔日笑容
С кем ты целовалась раньше и не видишь улыбки прошлого
刽子手一出动 刽子手的刀摆动
Как только палач направил нож палача, он замахнулся
我的头脑由你走了已忘记痛
Ты лишил меня разума, и я забыл о боли
我的头脑还有记忆千疮百孔
Мой разум все еще полон воспоминаний
充实地活下来唯有做恶梦
Есть только кошмары, чтобы выжить в полной мере
生命被回忆带动
Жизнь управляется воспоминаниями
眼前伴侣无论像你面容
Неважно, как выглядит партнер перед вами,
轮廓及笑容 仍泄露暗涌
Контуры и улыбки все еще просачиваются и нарастают
新事物旧情人无化学作用
Новые знакомства, старые любовники, никакой химии
新爱侣依旧惶恐
Новый любовник все еще в ужасе
看人类也无人像你 使我一样欢容
Никто так не рад видеть людей, как ты заставляешь меня





Writer(s): Gary Bird, Ren Shan Ren Hai, Ruo Ning Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.