未婚相 - 鄧健泓traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
城市
变得荒凉
wurde
die
Stadt
öde
und
leer.
我至会意
Da
wurde
mir
bewusst,
城市
有灯饰曾照亮
dass
die
Stadt
einst
Lichter
hatte,
die
leuchteten.
和你
再一起流浪
mit
dir
noch
einmal
umherziehen
könnte,
游览多映几次相
öfter
mit
dir
Fotos
anschauen.
灯饰已破灭
再欣赏
Die
Lichter
sind
erloschen,
sie
wieder
zu
betrachten,
是我无可再原谅
ist
etwas,
was
ich
mir
nicht
mehr
verzeihen
kann.
原来这灰飞的余香
Dieser
zu
Asche
zerfallene
Duft,
无奈已没法子分享
doch
leider
kann
ich
ihn
nicht
mehr
teilen.
遗下越少
遗憾越多
Je
weniger
hinterlassen
wird,
desto
mehr
Bedauern,
误信你终生陪坐
ich
glaubte
fälschlicherweise,
du
würdest
für
immer
bei
mir
bleiben.
我只会
挢起手脚
Ich
habe
nur
die
Hände
in
den
Schoß
gelegt,
期望花开等结果
und
auf
das
Blühen
der
Blumen
und
das
Ergebnis
gewartet.
遗下什么
遗憾什么
Was
hinterlassen,
welches
Bedauern,
让我再活到最初
lass
mich
noch
einmal
zum
Anfang
zurückkehren,
重新因你改过
mich
deinetwegen
von
Neuem
ändern.
无知
都被抛开先会知错
Erst
wenn
die
Unwissenheit
abgelegt
ist,
erkennt
man
den
Fehler.
头发
已经很长
Haar
schon
sehr
lang
war,
忘记
结识当时印象
den
Eindruck
unseres
Kennenlernens
vergessen
zu
haben.
从你
发丝中游荡
durch
deine
Haarsträhnen
streifen
könnte,
让我谨记
würde
ich
mich
daran
erinnern,
留有薰衣草发香
den
Lavendelduft
deines
Haares
zu
bewahren.
相架挂住谁
一幅相
Wer
hängt
im
Bilderrahmen,
ein
Foto,
就当重温你模样
es
ist,
als
würde
ich
dein
Aussehen
noch
einmal
betrachten.
埋藏一张相中人物
Die
Person
auf
dem
verborgenen
Foto
很善良
残酷却是只得一张
ist
so
liebenswürdig,
grausam
ist
nur,
dass
es
nur
ein
einziges
gibt.
遗下越少
遗憾越多
Je
weniger
hinterlassen
wird,
desto
mehr
Bedauern,
误信你终生陪坐
ich
glaubte
fälschlicherweise,
du
würdest
für
immer
bei
mir
bleiben.
我只会
挢起手脚
Ich
habe
nur
die
Hände
in
den
Schoß
gelegt,
期望花开等结果
und
auf
das
Blühen
der
Blumen
und
das
Ergebnis
gewartet.
遗下什么
遗憾什么
Was
hinterlassen,
welches
Bedauern,
让我再活到最初
lass
mich
noch
einmal
zum
Anfang
zurückkehren,
重新因你改过
mich
deinetwegen
von
Neuem
ändern.
无知
都被抛开先会知错
Erst
wenn
die
Unwissenheit
abgelegt
ist,
erkennt
man
den
Fehler.
想知道下场
闪光灯
Ich
möchte
das
Ende
wissen,
das
Blitzlicht
没法从新再燃亮
kann
nicht
mehr
neu
entzündet
werden.
如提早珍惜好时光
Hätte
ich
die
gute
Zeit
früher
geschätzt,
一道墙
能换上合照多一张
könnte
eine
Wand
mit
einem
zusätzlichen
gemeinsamen
Foto
geschmückt
werden.
遗下越少
遗憾越多
Je
weniger
hinterlassen
wird,
desto
mehr
Bedauern,
误信你终生陪坐
ich
glaubte
fälschlicherweise,
du
würdest
für
immer
bei
mir
bleiben.
我只会
挢起手脚
Ich
habe
nur
die
Hände
in
den
Schoß
gelegt,
期望花开等结果
und
auf
das
Blühen
der
Blumen
und
das
Ergebnis
gewartet.
遗下什么
遗憾什么
Was
hinterlassen,
welches
Bedauern,
误信我重要更多
ich
glaubte
fälschlicherweise,
ich
sei
wichtiger.
离开方会知错
Erst
durch
das
Verlassen
erkennt
man
den
Fehler.
谁知
要付上毕生上一课
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
dafür
eine
lebenslange
Lektion
bezahlen
muss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Wong Wyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.