Paroles et traduction 鄧健泓 - 私房菜
这碗汤
任调味怎样变
Эта
миска
супа,
как
бы
ни
менялся
его
вкус,
仍旧温暖我
那份亲昵不变
Все
еще
согревает
меня,
та
же
нежность
остается
неизменной.
是你的
每滴盐
都使我
十分甜
Это
твоя,
каждая
крупинка
соли
делает
меня
таким
счастливым.
人大了
人生疏了点
Я
вырос,
жизнь
стала
немного
отчужденной,
伴侣手牵手
渐渐忘掉身后的你对我好
Держась
за
руки
с
любимой,
я
постепенно
забываю
о
твоей
доброте
ко
мне.
为了一碗汤
你亦双手粗糙
Ради
миски
супа
твои
руки
стали
грубыми,
令我知
爱别人
不需要
求回报
Давая
мне
понять,
что
любить
другого
— значит
не
ждать
ничего
взамен.
我好等于你好
Я
хорош,
как
и
ты
хороша,
此种苦恋情操很高
Эти
нежные
чувства
так
возвышенны.
良朋难比你好
情人难比你高
Друзья
не
сравнятся
с
тобой,
возлюбленные
не
выше
тебя,
谁人伟大到令我感动
Кто
еще
настолько
велик,
чтобы
тронуть
меня?
无奈爱你像个哑巴吞吐
Но,
увы,
любовь
к
тебе
подобна
немому
бормотанию,
不随便泄露
Не
могу
легко
выразить
ее.
无人比你好
但是这一声好
Никто
не
лучше
тебя,
но
это
простое
"хорошо",
为何对着你害怕倾诉
Почему
я
боюсь
произнести
его
перед
тобой?
从不怕苦
厨房中起舞
Не
боясь
трудностей,
ты
танцуешь
на
кухне,
而身影也会渐老
Но
и
твоя
фигура
постепенно
стареет.
你双手
夜夜忙着执拾整理我被铺
Твои
руки
каждую
ночь
заняты
тем,
что
убирают
и
стелют
мою
постель,
但我不归家
还游荡到晨早
Но
я
не
возвращаюсь
домой,
бродяжничая
до
самого
утра.
良朋难比你好
情人难比你高
Друзья
не
сравнятся
с
тобой,
возлюбленные
не
выше
тебя,
谁人伟大到令我感动
Кто
еще
настолько
велик,
чтобы
тронуть
меня?
无奈爱你像个哑巴吞吐
Но,
увы,
любовь
к
тебе
подобна
немому
бормотанию,
不随便泄露
Не
могу
легко
выразить
ее.
无人比你好
但是这一声好
Никто
не
лучше
тебя,
но
это
простое
"хорошо",
为何对着你害怕倾诉
Почему
я
боюсь
произнести
его
перед
тобой?
从不怕苦
厨房中起舞
Не
боясь
трудностей,
ты
танцуешь
на
кухне,
而身影也会渐老
Но
и
твоя
фигура
постепенно
стареет.
怎算好
情人难比你好
Как
же
это
хорошо,
возлюбленные
не
сравнятся
с
тобой,
何时学会令你感动
Когда
же
я
научусь
трогать
тебя?
难道要你待耳朵都衰老
Неужели
мне
придется
ждать,
пока
твои
уши
не
постареют,
才为你问好
Чтобы
просто
спросить,
как
твои
дела?
无人比你好
但是这一声好
Никто
не
лучше
тебя,
но
это
простое
"хорошо",
为何对着你害怕倾诉
Почему
я
боюсь
произнести
его
перед
тобой?
还得衬早
时光都虚耗
Мне
нужно
поторопиться,
время
уходит
впустую,
连声音也会渐老
Даже
голос
постепенно
стареет.
这碗汤
味道仍未改
Эта
миска
супа,
ее
вкус
не
изменился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Jian Hong Deng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.