Paroles et traduction 鄧健泓 - 走光舊相
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
专辑:Link
2 Pats
Trick
Album:
Link
2 Pats
Trick
十二岁曾经这样吗
Were
we
ever
like
this
when
we
were
twelve?
扮对公仔
贴著鬼脸
拿别人丑化
Posing
with
toys,
making
funny
faces,
and
making
fun
of
others
二十岁曾经这样吗
Were
we
ever
like
this
when
we
were
twenty?
校友会欢送后
还有碰面吗
Did
we
still
meet
up
after
the
school
reunion?
忘掉太多
记忆摄在照片下
We've
forgotten
so
much,
our
memories
are
captured
in
photos
沈淀了天真的人
每个每个向上爬
We've
become
more
mature,
each
of
us
climbing
our
own
ladder
然后记忆褪色
浸没了牵挂
And
then
our
memories
faded,
drowning
out
our
worries
原来弃旧爱新不可改变吗
It
seems
like
we
can't
help
but
abandon
the
old
for
the
new
昨天会再会吗
Will
we
ever
see
yesterday
again?
笨动作还肯再做吗
Will
you
be
willing
to
do
those
silly
things
again?
别了青葱岁月
生活由别人感化
Our
youthful
days
are
gone,
our
lives
influenced
by
others
旧合照还想再续吗
Do
you
still
want
to
continue
our
old
friendship?
在你孤单宇宙还有我别怕
In
your
lonely
world,
I'll
still
be
there
for
you,
don't
be
afraid
忘掉太多
记忆摄在照片下
We've
forgotten
so
much,
our
memories
are
captured
in
photos
沈淀了天真的人
每个每个向上爬
We've
become
more
mature,
each
of
us
climbing
our
own
ladder
然后记忆褪色
浸没了牵挂
And
then
our
memories
faded,
drowning
out
our
worries
原来弃旧爱新不可改变吗
It
seems
like
we
can't
help
but
abandon
the
old
for
the
new
昨天会再会吗
Will
we
ever
see
yesterday
again?
遗留太多笑声
压在压抑下
Too
many
laughs
have
been
left
behind,
hidden
under
repression
沈淀了天真的人
看着世界老掉牙
We've
become
more
mature,
watching
the
world
grow
old
然后记忆褪色
浸没了牵挂
And
then
our
memories
faded,
drowning
out
our
worries
原来弃旧爱新不可改变吗
It
seems
like
we
can't
help
but
abandon
the
old
for
the
new
免不了这代价
We
can't
avoid
this
price
六十岁还可再遇吗
Will
we
still
be
able
to
meet
when
we're
sixty?
在他方的世代陪你看脸吗...
In
that
other
world,
will
you
look
at
your
past
with
me?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ye Jun Ou Yang, Zhong Yuan Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.