鄧健泓 - 难分难解(Abstract mix) - traduction des paroles en allemand

难分难解(Abstract mix) - 鄧健泓traduction en allemand




难分难解(Abstract mix)
Unzertrennlich (Abstrakter Mix)
着往日旧情歌
Ich höre alte Liebeslieder,
重游陈旧咖啡座
Besuche das alte Café,
彷如最初
Wie damals,
可惜旧店情怀虽不错
Leider ist das alte Café immer noch schön,
然而人物早已换过
Aber die Leute haben sich verändert,
方感到特别生疏
Ich fühle mich besonders fremd.
回忆当年最愉快那春天
Ich erinnere mich an den schönsten Frühling damals,
樱花下说 出爱你一世未变诺言
Unter den Kirschblüten sagte ich, dass meine Liebe zu dir ewig währt,
心里仍怀缅 多感人场面
Ich vermisse diese bewegenden Szenen immer noch,
在昨日约会过的法式 餐店
In dem französischen Restaurant, in dem wir uns gestern trafen.
深夜铁路在摇晃
Die Bahn schwankt in der Nacht,
呆呆凝望着窗外
Ich starre gedankenverloren aus dem Fenster,
星在 发光
Die Sterne leuchten,
星光下那夜曾经亲我
Unter dem Sternenlicht hast du mich in jener Nacht geküsst,
陈年历史早已掠过
Die alten Geschichten sind längst vergangen,
恨我活于当初
Ich hasse es, in der Vergangenheit zu leben.
回忆当年 抱着你过冬天
Ich erinnere mich, wie ich dich im Winter umarmte,
纷飞大雪中 与你相约下个十年
Im dichten Schneefall haben wir uns für die nächsten zehn Jahre verabredet,
心里仍怀缅 多感人场面
Ich vermisse diese bewegenden Szenen immer noch,
逝去旧片段再度呈现
Die vergangenen Szenen erscheinen wieder.
重返当年 八月又过海边
Ich kehre zurück zum August jenes Jahres am Meer,
于海浪里 轻吻你的发尖
In den Wellen küsste ich sanft deine Haarspitzen,
沙里能重见 碧海和蓝天
Im Sand kann ich das blaue Meer und den blauen Himmel wiedersehen,
也未变迁
Sie haben sich auch nicht verändert.
昨日身影 不见
Die gestrige Gestalt ist verschwunden,
明白我应该抛底思念
Ich weiß, ich sollte die Sehnsucht aufgeben,
回忆却未搁浅
Aber die Erinnerungen bleiben bestehen,
离开多年 也没法看开点
Auch nach vielen Jahren kann ich es nicht lockerer sehen.
Ich,
回忆不变
Meine Erinnerungen bleiben unverändert,
吻着你的照片
Ich küsse dein Foto,
假想着会跟你有新进展
Und stelle mir vor, dass es mit uns eine neue Entwicklung gibt.
温馨情人节
Am warmen Valentinstag,
初吻前场面 每日上演
Spielt sich die Szene vor dem ersten Kuss jeden Tag ab,
但是总看不厌
Aber ich werde es nie leid.
留恋当年
Ich sehne mich nach damals,
那日才到 终点
Wenn dieser Tag endlich kommt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.