G.E.M. - Mascara (煙燻妝) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G.E.M. - Mascara (煙燻妝)




Mascara (煙燻妝)
Макияж со смоки-айс (煙燻妝)
被欺騙算什麼 早已習慣難過
Что значит быть обманутой? Я уже привыкла к боли.
眼神空 眼眶紅 但記得別過執著
Пустой взгляд, красные глаза, но я помню, что не стоит цепляться.
寂靜無聲的我 還能夠說什麼
Безмолвная я, что еще могу сказать?
眼神憔悴脆弱 用煙燻妝來蓋過
Усталые, хрупкие глаза я скрываю под смоки-айс.
玫瑰都在淌血 它沾汙了白雪
Розы истекают кровью, окрашивая снег.
有誰想要了解 心如刀割的感覺
Кто-нибудь хочет понять, каково это, когда сердце режут ножом?
你等著我 解釋為何 微笑中帶淚
Ты ждешь, когда я объясню, почему улыбаюсь сквозь слезы.
卸了妝 卻忘了我是誰
Смыв макияж, я забываю, кто я.
我用盡了力氣 想要留住你 你卻沒會意
Я изо всех сил пыталась удержать тебя, но ты не понял.
你的堅持讓我最後不得不放棄
Твоя непреклонность заставила меня в конце концов сдаться.
看進我眼裏 黑色的眼淚流著不停
Взгляни в мои глаза, черные слезы текут не переставая.
你說你從不信 從來不在意 假裝的生氣
Ты говоришь, что никогда не верил, никогда не обращал внимания, притворялся сердитым.
我恨這樣才能抓住你的注意力
Я ненавижу то, что только так могу привлечь твое внимание.
女生的哭泣 它是常被誤會的心機
Женские слезы это часто неправильно понятая хитрость.
對不起 其實你對我不熟悉
Прости, на самом деле ты меня не знаешь.
我答應你 自由我從此給你
Я обещаю тебе, отныне я дарю тебе свободу.
躲進你的生活 想占據某角落
Я хотела спрятаться в твоей жизни, занять какой-нибудь уголок.
但愈小的異國 愈容易遭到封鎖
Но чем меньше чужая страна, тем легче ее заблокировать.
玫瑰都在淌血 它沾汙了白雪
Розы истекают кровью, окрашивая снег.
有誰想要瞭解 心如刀割的感覺
Кто-нибудь хочет понять, каково это, когда сердце режут ножом?
你等著我 解釋為何微笑中帶淚
Ты ждешь, когда я объясню, почему улыбаюсь сквозь слезы.
卸了妝 卻忘了我是誰
Смыв макияж, я забываю, кто я.
我用盡了力氣 想要留住你 你卻沒會意
Я изо всех сил пыталась удержать тебя, но ты не понял.
你的堅持 讓我最後不得不放棄
Твоя непреклонность заставила меня в конце концов сдаться.
看進我眼裏 黑色的眼淚流著不停
Взгляни в мои глаза, черные слезы текут не переставая.
你說你從不信 從來不在意 假裝的生氣
Ты говоришь, что никогда не верил, никогда не обращал внимания, притворялся сердитым.
我恨這樣才能抓住你的注意力
Я ненавижу то, что только так могу привлечь твое внимание.
女生的哭泣 它是常被誤會的心機
Женские слезы это часто неправильно понятая хитрость.
對不起 其實你對我不熟悉
Прости, на самом деле ты меня не знаешь.
我答應你 自由我從此給你
Я обещаю тебе, отныне я дарю тебе свободу.





Writer(s): ZI QI (G.E.M) DENG, . ANIEFANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.