G.E.M. - 下一秒(我們就要死掉) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.E.M. - 下一秒(我們就要死掉)




下一秒(我們就要死掉)
The Next Second (We're Gonna Die)
生命 太幻異的氣泡 冷掉她就會逃
Life, a bubble so strange and surreal, if it cools down, it will flee
這一秒 也許她已經把你忘掉
This very second, it might have already forgotten you and me
我們再不愛就要死掉 生命你忍心浪費多少
If we don't love now, we're gonna die, life, how much more will you let it lie?
隨時就在下一秒 再呼吸不了
At any moment, the next second, we might not breathe again, goodbye
抓緊現在 什麼時代 還不明不白
Love, seize the now, what era is this, still unclear somehow?
別再等待 沒有現在 能等到什麼未來
Love, don't wait any longer, without the present, what future can we conjure?
燭光這一刻在閃耀 但是誰能保障
The candlelight flickers in this moment, but who can guarantee
下一秒 煙火她也許就這樣散掉
The next second, the fireworks, they might just scatter and cease to be
我們有一天都會死掉 肩膀如果還不讓我依靠
One day we'll all die, if your shoulder is not mine to cry on,
隨時就在下一秒 再擁抱不了
At any moment, the next second, we might not embrace anymore, it'll be gone
抓緊現在 什麼時代 還不明不白
Love, seize the now, what era is this, still unclear somehow?
別再等待 沒有現在 能等到什麼未來
Love, don't wait any longer, without the present, what future can we conjure?
風在吹 雲在追 時針在繞
The wind blows, clouds chase, the clock hand goes round
青春剩多少能燃燒
How much youth is left to burn to the ground?
抓緊現在 什麼時代 還不明不白
Love, seize the now, what era is this, still unclear somehow?
別再等待 沒有現在 能等到什麼未來
Love, don't wait any longer, without the present, what future can we conjure?
(不抓緊現在 能等到什麼未來)
(If we don't seize the now, what future can we conjure?)
別再等待 沒有現在 能等到什麼未來
Love, don't wait any longer, without the present, what future can we conjure?





Writer(s): amanda stott, anthony anderson, steve smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.