Paroles et traduction G.E.M. - 下一秒(我們就要死掉)
下一秒(我們就要死掉)
The Next Second (We're Gonna Die)
生命
太幻異的氣泡
冷掉她就會逃
Life,
a
bubble
so
strange
and
surreal,
if
it
cools
down,
it
will
flee
這一秒
也許她已經把你忘掉
This
very
second,
it
might
have
already
forgotten
you
and
me
我們再不愛就要死掉
生命你忍心浪費多少
If
we
don't
love
now,
we're
gonna
die,
life,
how
much
more
will
you
let
it
lie?
隨時就在下一秒
再呼吸不了
At
any
moment,
the
next
second,
we
might
not
breathe
again,
goodbye
愛
抓緊現在
什麼時代
還不明不白
Love,
seize
the
now,
what
era
is
this,
still
unclear
somehow?
愛
別再等待
沒有現在
能等到什麼未來
Love,
don't
wait
any
longer,
without
the
present,
what
future
can
we
conjure?
燭光這一刻在閃耀
但是誰能保障
The
candlelight
flickers
in
this
moment,
but
who
can
guarantee
下一秒
煙火她也許就這樣散掉
The
next
second,
the
fireworks,
they
might
just
scatter
and
cease
to
be
我們有一天都會死掉
肩膀如果還不讓我依靠
One
day
we'll
all
die,
if
your
shoulder
is
not
mine
to
cry
on,
隨時就在下一秒
再擁抱不了
At
any
moment,
the
next
second,
we
might
not
embrace
anymore,
it'll
be
gone
愛
抓緊現在
什麼時代
還不明不白
Love,
seize
the
now,
what
era
is
this,
still
unclear
somehow?
愛
別再等待
沒有現在
能等到什麼未來
Love,
don't
wait
any
longer,
without
the
present,
what
future
can
we
conjure?
風在吹
雲在追
時針在繞
The
wind
blows,
clouds
chase,
the
clock
hand
goes
round
青春剩多少能燃燒
How
much
youth
is
left
to
burn
to
the
ground?
愛
抓緊現在
什麼時代
還不明不白
Love,
seize
the
now,
what
era
is
this,
still
unclear
somehow?
愛
別再等待
沒有現在
能等到什麼未來
Love,
don't
wait
any
longer,
without
the
present,
what
future
can
we
conjure?
(不抓緊現在
能等到什麼未來)
(If
we
don't
seize
the
now,
what
future
can
we
conjure?)
愛
別再等待
沒有現在
能等到什麼未來
Love,
don't
wait
any
longer,
without
the
present,
what
future
can
we
conjure?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amanda stott, anthony anderson, steve smith
Album
Xposed
date de sortie
05-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.