Paroles et traduction G.E.M. - 句號
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可惜我們終於來到
一個句號
К
сожалению,
мы
наконец
поставили
точку.
窗外不願飛的蜂鳥
也在哀悼
Даже
колибри
за
окном,
не
желающая
лететь,
скорбит.
城市再也不會聽到
我們爭吵
Город
больше
не
услышит
наших
ссор.
你會不會少了一點煩惱
Стало
ли
тебе
хоть
немного
легче?
回到十二年前
回憶就在眼前
Возвращаясь
на
двенадцать
лет
назад,
воспоминания
прямо
перед
глазами.
你戴著帽子
而我樣子
帶著靦腆
Ты
в
кепке,
а
я
такая
застенчивая.
不過第一次的見面
你說
你有先見
Но
при
первой
встрече
ты
сказал,
что
предвидел
это.
我的先天
被訓練過
我能有片天
Что
мой
талант
отточен,
что
у
меня
есть
потенциал.
我當時天真
寡見鮮聞
Я
была
тогда
наивна
и
неопытна.
不像成年人
有能力辨認
Не
как
взрослый
человек,
способный
распознать.
不是為了賺了有錢分
我為我的前程
Не
ради
денег
я
стремилась
к
своей
цели.
希望我寫的歌裡面有更好的和弦聲
Я
хотела,
чтобы
в
моих
песнях
были
лучшие
аккорды.
時針滴滴答
你還記得嗎
Часы
тикают,
ты
помнишь?
說句心裡話
你還懷念嗎
Скажи
по
правде,
ты
скучаешь?
第一次發唱片
就一馬當先
Первый
альбом
сразу
стал
лидером.
從此在大場面
我不再站旁邊
С
тех
пор
на
большой
сцене
я
больше
не
стою
в
стороне.
我是真的感謝
佩服你的眼界
Я
искренне
благодарна
и
восхищаюсь
твоим
видением.
怎麼想到和你是帶著刺痛地完結
Как
подумать,
что
с
тобой
все
закончится
такой
болью.
你看著一朵花慢慢萌芽
Ты
смотрел,
как
медленно
распускается
цветок.
我卻看著你的意氣慢慢風發
А
я
смотрела,
как
твой
дух
медленно
крепнет.
慾望聚沙成塔
價值慢慢分岔
Амбиции
росли,
как
песчаная
башня,
ценности
начали
расходиться.
太多失望讓我對你的信任慢慢崩塌
Слишком
много
разочарований
заставили
мое
доверие
к
тебе
рухнуть.
可惜我們終於來到
一個句號
К
сожалению,
мы
наконец
поставили
точку.
窗外不願飛的蜂鳥
也在哀悼
Даже
колибри
за
окном,
не
желающая
лететь,
скорбит.
城市再也不會聽到
我們爭吵
Город
больше
не
услышит
наших
ссор.
你會不會少了一點煩惱
Стало
ли
тебе
хоть
немного
легче?
時針滴滴答
你還記得嗎
Часы
тикают,
ты
помнишь?
說句心裡話
你還懷念嗎
Скажи
по
правде,
ты
скучаешь?
你說我是個商品
沒有你我就不可以
Ты
говорил,
что
я
товар,
что
без
тебя
я
ничто.
這些扭曲的真理
差點毀掉我的自信
Эта
искаженная
правда
чуть
не
разрушила
мою
уверенность
в
себе.
如今的我已覺醒
如今我不再哭泣
Теперь
я
проснулась,
теперь
я
больше
не
плачу.
再不怕堅持自己
做你沒做對的決定
Больше
не
боюсь
быть
собой,
принимать
решения,
которые
ты
не
смог
принять
правильно.
你知道嗎
這一輩子除了我的爸爸
Знаешь,
кроме
моего
отца,
你曾是我最信任的男人吧
Ты
был
мужчиной,
которому
я
доверяла
больше
всего.
但空白的娃娃
總會慢慢長大
Но
пустая
кукла
всегда
вырастает.
抱歉我沒法永遠當你聽話的傻瓜
Прости,
я
не
могу
вечно
быть
твоей
послушной
дурочкой.
可惜我們終於來到
一個句號
К
сожалению,
мы
наконец
поставили
точку.
窗外不願飛的蜂鳥
也在哀悼
Даже
колибри
за
окном,
не
желающая
лететь,
скорбит.
城市再也不會聽到
我們爭吵
Город
больше
не
услышит
наших
ссор.
你會不會少了一點煩惱
Стало
ли
тебе
хоть
немного
легче?
(我們終於來到
一個句號)
(Мы
наконец
поставили
точку.)
多少年裡
多少遍你
Сколько
лет,
сколько
раз
ты...
多少錯卻沒
多少歉意
Сколько
ошибок,
но
так
мало
извинений.
但過去了就不再介意
Но
прошлое
уже
не
имеет
значения.
把珍貴的放心裡
把痛的傷的全都忘記
Храню
в
сердце
драгоценное,
забываю
всю
боль,
все
раны.
我青春的全部回憶
Все
воспоминания
моей
юности,
那愛的恨的全都是你
Вся
любовь
и
ненависть
— это
все
ты.
希望你偶爾也會想起
Надеюсь,
ты
тоже
иногда
вспоминаешь.
就讓我真心真意
把歌唱完重新開始
Позволь
мне
искренне
допеть
эту
песню
и
начать
все
заново.
時針滴滴答
你還記得嗎
Часы
тикают,
ты
помнишь?
說句心裡話
你還懷念嗎
Скажи
по
правде,
ты
скучаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zi Qi Deng
Album
句號
date de sortie
22-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.