G.E.M. - 失真 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G.E.M. - 失真




這攝錄相機 影過你與我的心
Эта видеокамера сфотографировала тебя и мое сердце
情深記錄每一分
Записывайте каждую точку привязанности
但這夜鏡頭中 我卻看見你轉身
Но я видел, как ты оборачивался в камеру этой ночью
留低這冰冷餘溫 讓我發覺天漸暗
Поддерживайте эту холодную остаточную температуру на низком уровне и позвольте мне заметить, что небо темнеет.
曾以為會直到 永遠再遠也相擁
Я думал, что буду обнимать друг друга вечно, как бы далеко мы ни были
一轉眼卻夠鐘目送
В мгновение ока этого достаточно, чтобы наблюдать
別對白太俗套 轉角有個更加好
Не будьте слишком шаблонны в диалоге, лучше иметь угол
心痛怎形容 怎形容
Как описать сердечную боль
被你拋開感覺真刺痛
Это так волнующе - быть отвергнутым тобой
過去極勇敢 愛到冷暖也不分
В прошлом я была очень храброй и любила независимо от того, было тепло или холодно.
寒冬熾夏也捉緊
Зима пылающая, а лето тоже напряженное
但秏盡了情感 過去再美也失真
Но после исчерпания эмоций, каким бы прекрасным ни было прошлое, это нехорошо.
留低只不過殘忍 夜了誰人願行近
Не высовывайся, это просто жестокая ночь, кто хочет быть рядом?
曾以為會直到 永遠再遠也相擁
Я думал, что буду обнимать друг друга вечно, как бы далеко мы ни были
一轉眼卻夠鐘目送
В мгновение ока этого достаточно, чтобы наблюдать
別對白太俗套 轉角有個更加好
Не будьте слишком шаблонны в диалоге, лучше иметь угол
心痛怎形容 怎形容
Как описать сердечную боль
被你拋開感覺真刺痛
Это так волнующе - быть отвергнутым тобой
若有日再遇到 盼你看見我的好
Если я когда-нибудь снова встречу тебя, я надеюсь, ты увидишь меня хорошо
再次靠向這懷抱
Снова склонитесь к этому объятию
獨個面對無數 每個深宵與清早
Встречайте бесчисленные поздние ночи и ранние утра в одиночестве
心痛怎形容 怎形容
Как описать сердечную боль
是這孤單感覺失重
Именно это одиночество кажется невесомым
曾以為會直到 永遠再遠也相擁
Я думал, что буду обнимать друг друга вечно, как бы далеко мы ни были
一轉眼卻夠鐘目送
В мгновение ока этого достаточно, чтобы наблюдать
別對白太俗套 轉角有個更加好
Не будьте слишком шаблонны в диалоге, лучше иметь угол
心痛怎形容 怎形容
Как описать сердечную боль
被你拋開感覺真刺痛
Это так волнующе - быть отвергнутым тобой
誰記得褪色黑白照片中
Кто помнит выцветшие черно-белые фотографии
是哪些最深感動與青蔥
Какие из них самые трогательные и лук-шалот
當天對焦的心再真 最終都一個人
Неважно, насколько искренним было мое сердце в тот день, в конце концов я остался совсем один.
誰願再次失陷
Кто хочет снова упасть
原來愛情始終 不過霎眼清風
Оказывается, любовь - это всегда просто дуновение ветерка в мгновение ока
而這一刻我先懂
И в этот момент я впервые понимаю





Writer(s): cousin fung@golden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.