G.E.M. - 奇蹟 (Acoustic Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.E.M. - 奇蹟 (Acoustic Mix)




奇蹟 (Acoustic Mix)
Miracle (Acoustic Mix)
願望樹下的玻璃瓶
The wishing bottle under the tree
埋藏我多少的曾經
Holds so much of what I used to be
多少孤獨的深夜 多少眼淚沾濕
The lonely nights and tears
我閉不上的眼睛
that kept me awake
打開我的玻璃瓶
Open up my wishing bottle
讓你翻開我曾經
So you can see all that I was
雖然當我還沒遇見你 曾經被誰傷了我的心
Though I have healed, I still feel the loss
至少現在 我擁有你
of the one who made me feel bad at my core
(我和你) 一人一支翅膀相擁就能飛翔
(You and I) like two sides of a bird, together we fly
(以後每) 一分一秒我都擁有你在身旁
(With every) moment that passes I have you by my side
(而我的) 一呼一吸都想著你
(Every breath) I take is a reminder of you
不能三言兩語講清晰
I can't express it in a few short words
反正一哭一笑都因為你
My every tear and smile is because of you
我的一字一句不必懷疑
Don't doubt my every word, they are true
沒有了你 雨答滴答滴
Without you, the rain falls and drips
沒有了你 風也在歎息
Without you, the wind sighs
沒有了你 世界再美我始終如一
Without you, the world is beautiful but nothing excites
直到我終於遇見了你
Until I finally met you
你讓我生命有了意義
You gave my life meaning
落葉或雪跡也都美麗
Autumn leaves or snow, everything is beautiful
你是我的奇蹟
You are my miracle
我伸手對自己的倒影
I reach out to my reflection
努力畫上一點笑意
Trying to force a smile
可是無論笑得多用力 還遮不住眼淚的痕跡
But no matter how hard I try, I can't hide the traces of tears
直到現在 我擁有了你
Until now, when I have you
(我和你) 一人一支翅膀相擁就能飛翔
(You and I) like two sides of a bird, together we fly
(以後每) 一分一秒我都擁有你在身旁
(With every) moment that passes I have you by my side
(而我的) 一呼一吸都想著你
(Every breath) I take is a reminder of you
不能三言兩語講清晰
I can't express it in a few short words
反正一哭一笑都因為你
My every tear and smile is because of you
我的一字一句不必懷疑
Don't doubt my every word, they are true
Oh 世界再美 如果缺少了你
Oh, the world is beautiful, but without you
這一切又有什麼意義 春去秋來誰又會在意
It all means nothing, and who cares about the changing seasons?
你的出現 是我的奇蹟
Your appearance is my miracle
沒有了你 雨答滴答滴
Without you, the rain falls and drips
沒有了你 風也在歎息
Without you, the wind sighs
沒有了你 世界再美我始終如一
Without you, the world is beautiful but nothing excites
直到我終於遇見了你
Until I finally met you
你讓我生命有了意義
You gave my life meaning
落葉或雪跡也都美麗
Autumn leaves or snow, everything is beautiful
你是我的奇蹟
You are my miracle





Writer(s): Zi Qi (g.e.m) Deng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.