Paroles et traduction G.E.M. - 奇蹟
願望樹下的玻璃瓶
The
glass
bottle
beneath
the
wishing
tree
埋藏我多少的曾經
Buries
so
much
of
my
past
多少孤獨的深夜
So
many
lonely
nights
多少眼淚沾濕
So
many
tears
staining
我閉不上的眼睛
The
eyes
I
couldn't
close
打開我的玻璃瓶
Open
my
glass
bottle
讓你翻開我曾經
Let
you
explore
my
past
雖然當我還沒遇見你
Though
before
I
met
you
曾經被誰傷了我的心
My
heart
was
broken
by
someone
至少現在
我擁有你
At
least
now,
I
have
you
(我和你)
一人一支翅膀相擁就能飛翔
(You
and
I)
With
one
wing
each,
we
can
fly
when
we
embrace
(以後每)
一分一秒我都擁有你在身旁
(From
now
on)
Every
minute,
every
second,
I
have
you
by
my
side
(而我的)
一呼一吸都想著你
(And
my)
Every
breath,
every
thought
is
of
you
不能三言兩語講清晰
It
can't
be
explained
in
just
a
few
words
反正一哭一笑都因為你
Anyway,
every
tear,
every
smile
is
because
of
you
我的一字一句不必懷疑
My
every
word,
you
don't
need
to
doubt
沒有了你
雨答滴答滴
Without
you,
the
rain
pitter-patters
沒有了你
風也在歎息
Without
you,
the
wind
also
sighs
沒有了你
世界再美我始終如一
Without
you,
no
matter
how
beautiful
the
world
is,
I
remain
the
same
直到我終於遇見了你
Until
I
finally
met
you
你讓我生命有了意義
You
gave
my
life
meaning
落葉或雪跡也都美麗
Even
fallen
leaves
or
snow
trails
are
beautiful
你是我的奇蹟
You
are
my
miracle
我伸手對自己的倒影
I
reach
out
to
my
own
reflection
努力畫上一點笑意
Trying
hard
to
draw
a
smile
可是無論笑得多用力
But
no
matter
how
hard
I
smile
還遮不住眼淚的痕跡
It
still
can't
hide
the
traces
of
tears
直到現在
我擁有了你
Until
now,
I
have
you
(我和你)
一人一支翅膀相擁就能飛翔
(You
and
I)
With
one
wing
each,
we
can
fly
when
we
embrace
(以後每)
一分一秒我都擁有你在身旁
(From
now
on)
Every
minute,
every
second,
I
have
you
by
my
side
(而我的)
一呼一吸都想著你
(And
my)
Every
breath,
every
thought
is
of
you
不能三言兩語講清晰
It
can't
be
explained
in
just
a
few
words
反正一哭一笑都因為你
Anyway,
every
tear,
every
smile
is
because
of
you
我的一字一句不必懷疑
My
every
word,
you
don't
need
to
doubt
OH
世界再美
如果缺少了你
OH,
no
matter
how
beautiful
the
world
is,
if
you're
missing
這一切又有什麼意義
What
meaning
does
all
this
have?
春去秋來誰又會在意
Who
would
care
about
the
changing
seasons?
你的出現
是我的奇蹟
Your
appearance
is
my
miracle
沒有了你
雨答滴答滴
Without
you,
the
rain
pitter-patters
沒有了你
風也在歎息
Without
you,
the
wind
also
sighs
沒有了你
世界再美我始終如一
Without
you,
no
matter
how
beautiful
the
world
is,
I
remain
the
same
直到我終於遇見了你
Until
I
finally
met
you
你讓我生命有了意義
You
gave
my
life
meaning
落葉或雪跡也都美麗
Even
fallen
leaves
or
snow
trails
are
beautiful
你是我的奇蹟
You
are
my
miracle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): g.s.m
Album
Xposed
date de sortie
05-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.