Paroles et traduction G.E.M. - 泡沫 Bubble
陽光下的泡沫
是彩色的
Пузырьки
на
солнце
кажутся
разноцветными,
就像被騙的我
是幸福的
как
и
я,
обманутая,
но
счастливая.
追究什麼對錯
你的謊言
基於你還愛我
Зачем
разбираться
во
вронге
и
правде,
твои
ложи
основаны
на
том,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
美麗的泡沫
雖然一剎花火
Прекрасные
пузырьки,
хотя
они
мгновенно
вспыхивают,
你所有承諾
雖然都太脆弱
твои
обещания,
хотя
они
слишком
хрупки,
但愛像泡沫
如果能夠看破
有什麼難過
но
любовь
как
пузырек.
Если
увидеть
сквозь
него,
что
может
огорчить?
早該知道泡沫
一觸就破
Я
должна
была
знать,
что
пузырек
лопается
при
касании,
就像已傷的心
不勝折磨
как
и
мое
сердце,
которое
не
выдерживает
мучения.
也不是誰的錯
謊言再多
基於你還愛我
Это
не
чья-то
вина,
сколько
бы
лжи
ни
было,
она
основана
на
том,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
美麗的泡沫
雖然一剎花火
Прекрасные
пузырьки,
хотя
они
мгновенно
вспыхивают,
你所有承諾
雖然都太脆弱
твои
обещания,
хотя
они
слишком
хрупки,
愛本是泡沫
如果能夠看破
有什麼難過
любовь
ведь
как
пузырек.
Если
увидеть
сквозь
него,
что
может
огорчить?
再美的花朵
盛開過就凋落
Даже
красивый
цветок,
после
расцвета
он
увядает.
再亮眼的星
一閃過就墜落
Даже
яркая
звезда,
после
мига
она
падает.
愛本是泡沫
如果能夠看破
有什麼難過
Любовь
ведь
как
пузырек.
Если
увидеть
сквозь
него,
что
может
огорчить?
為什麼難過
有什麼難過
為什麼難過
Почему
я
огорчена,
что
может
огорчить,
почему
я
огорчена?
全都是泡沫
只一剎的花火
Все
это
пузырьки,
лишь
мгновенный
всплеск.
你所有承諾
全部都太脆弱
Твои
обещания,
они
все
так
слишком
хрупки,
而你的輪廓
怪我沒有看破
才如此難過
а
твои
контуры,
виню
себя,
что
не
увидела
сквозь
них,
вот
почему
я
так
огорчена.
相愛的把握
要如何再搜索
Как
мне
снова
найти
вероятность
взаимной
любви?
相擁著寂寞
難道就不寂寞
Обнимая
одиночество,
может
быть,
это
и
не
одиночество?
愛本是泡沫
怪我沒有看破
才如此難過
Любовь
ведь
как
пузырек.
Виню
себя,
что
не
увидела
сквозь
него,
вот
почему
я
так
огорчена.
在雨下的泡沫
一觸就破
Пузырьки
под
дождем
лопаются
при
касании,
當初熾熱的心
早已沉沒
мое
сердце,
полное
страсти,
уже
утонуло.
說什麼你愛我
如果騙我
我寧願你沉默
Говоришь,
что
любишь
меня,
если
обманываешь
меня,
я
предпочла
бы,
чтобы
ты
молчал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.