G.E.M. - 泡沬 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.E.M. - 泡沬




泡沬
Bubbles
陽光下的泡沫 是彩色的
The bubbles under the sunlight, are colorful
就像被騙的我 是幸福的
Just like me, being deceived, I was happy
追究什麼對錯 你的謊言 基於你還愛我
Why bother with right and wrong? Your lies, were based on your love for me
美麗的泡沫 雖然一剎花火
Beautiful bubbles, though just a fleeting spark
你所有承諾 雖然都太脆弱
All your promises, though all too fragile
但愛像泡沫 如果能夠看破 有什麼難過
But love is like bubbles, if I can see through, why be sad?
早該知道泡沫 一觸就破
I should have known, bubbles burst at a touch
就像已傷的心 不勝折磨
Just like my wounded heart, unable to bear the torment
也不是誰的錯 謊言再多 基於你還愛我
It's not anyone's fault, no matter how many lies, based on your love for me
美麗的泡沫 雖然一剎花火
Beautiful bubbles, though just a fleeting spark
你所有承諾 雖然都太脆弱
All your promises, though all too fragile
愛本是泡沫 如果能夠看破 有什麼難過
Love is essentially bubbles, if I can see through, why be sad?
再美的花朵 盛開過就凋落
Even the most beautiful flowers, bloom and then wither
轉載來自  魔鏡歌詞網
Reprinted from  Magic Mirror Lyrics
再亮眼的星 一閃過就墮落
Even the brightest stars, twinkle and then fall
愛本是泡沫 如果能夠看破 有什麼難過
Love is essentially bubbles, if I can see through, why be sad?
為什麼難過 有什麼難過 為什麼難過
Why be sad? Why be sad? Why be sad?
全都是泡沫 只一剎的花火
All just bubbles, just a fleeting spark
你所有承諾 全部都太脆弱
All your promises, all too fragile
而你的輪廓 怪我沒有看破 才如此難過
And your silhouette, I blame myself for not seeing through, that's why I'm so sad
相愛的把握 要如何再搜索
How to search for the certainty of love again?
相擁著寂寞 難道就不寂寞
Embracing loneliness, am I not still lonely?
愛本是泡沫 怪我沒有看破 才如此難過
Love is essentially bubbles, I blame myself for not seeing through, that's why I'm so sad
在雨下的泡沫 一觸就破
Bubbles in the rain, burst at a touch
當初熾熱的心 早已沉沒
The once passionate heart, has long sunk
說什麼你愛我 如果騙我 我寧願你沉默
Saying you love me, if it's a lie, I'd rather you be silent






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.