Paroles et traduction G.E.M. - 潛意式的殘酷
潛意式的殘酷
Subconscious Cruelty
依然
你的眼光
你的肩膀
你的胸膛
Still,
your
gaze,
your
shoulders,
your
chest,
笑的臉龐
暖的手掌
全都一樣
Your
smiling
face,
your
warm
palms,
all
the
same.
依然
窗外月亮
床前燈光
腦裡印象
Still,
the
moon
outside
the
window,
the
bedside
lamp,
the
memories
in
my
mind,
那些片段
明明今晚
全都一樣
Those
fragments,
clearly
tonight,
all
the
same.
你的傷害深深植入我的皮膚
Your
wounds
are
deeply
embedded
in
my
skin,
以致我再不相信你唇上的溫度
So
that
I
no
longer
believe
the
warmth
of
your
lips.
潛意式的殘酷反射性的痛楚
Subconscious
cruelty,
reflexive
pain,
一旦開始侵入再也控制不住
Once
it
starts
invading,
it
can
no
longer
be
controlled.
你還是一樣抱我
手還是一樣緊握
You
still
hold
me
the
same
way,
your
hands
still
grip
tightly,
你笑起來的酒窩
還一樣吸引著我
Your
dimples
when
you
smile
still
attract
me.
是感覺有點不妥
卻說不出為什麼
Something
feels
wrong,
but
I
can't
say
why,
像心臟缺了什麼
不經意慢慢萎縮
Like
my
heart
is
missing
something,
it
slowly
withers
away.
你的傷害深深植入我的皮膚
Your
wounds
are
deeply
embedded
in
my
skin,
以致我再不相信你唇上的溫度
So
that
I
no
longer
believe
the
warmth
of
your
lips.
潛意式的殘酷反射性的痛楚
Subconscious
cruelty,
reflexive
pain,
一旦開始侵入再也控制不住
Once
it
starts
invading,
it
can
no
longer
be
controlled.
突然
心裡隱藏
和被遺忘
所有悲傷
Suddenly,
hidden
in
my
heart,
all
the
forgotten
sadness,
那些片段
突然今晚
全被釋放
Those
fragments,
suddenly
tonight,
are
all
released.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): g.s.m, lupo groinig
Album
Xposed
date de sortie
05-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.