G.E.M. - 睡公主 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.E.M. - 睡公主




睡公主
Sleeping Beauty
夢內傾心一吻就算心動
Even a heartfelt kiss in a dream feels like love,
現實可惜不配與你相擁
But reality cruelly denies our embrace.
沉溺 於一刻的接觸
Indulging in this fleeting touch,
哪管即將結束 已經滿足
I'm content, even though it will soon end.
夜半再相見 迷霧裡繾綣
We meet again at midnight, entangled in the mist,
長夜夢中有過動魄迷人片段
The long night's dream holds a thrilling, captivating scene.
沒法再相見 一醒了完全逆轉
Unable to meet again, waking brings a complete reversal,
就似夢裡面熾熱愛海變冰川
As the passionate sea of love in my dream turns into a glacier.
沉睡中的主角 怎會怕寂寞
The protagonist in slumber, how could she fear loneliness?
童話中的主角 一百年躺臥
The protagonist of the fairytale lies dormant for a hundred years.
埋在心底的愛慕 能否跟你透露
Can I reveal the love buried deep within my heart?
期待你 只是虛無
Longing for you is merely futile.
夢內相擁一剎就算感動
Even a brief embrace in a dream feels like a blessing,
現實可惜經已結霜冰封
But reality has sadly frozen over with frost.
誰奢想一生都抱緊
Who dares to dream of holding on forever?
至少一刻快感 亦當緣份
At least a moment of pleasure, I consider it fate.
夜半再相見 迷霧裡繾綣
We meet again at midnight, entangled in the mist,
長夜夢中有過動魄迷人片段
The long night's dream holds a thrilling, captivating scene.
沒法再相見 一醒了完全逆轉
Unable to meet again, waking brings a complete reversal,
就似夢裡面熾熱愛海變冰川
As the passionate sea of love in my dream turns into a glacier.
沉睡中的主角 怎會怕寂寞
The protagonist in slumber, how could she fear loneliness?
童話中的主角 一百年躺臥
The protagonist of the fairytale lies dormant for a hundred years.
埋在心底的愛慕 如果跟你透露
If I reveal the love buried deep within my heart,
期實也 只是虛無
It would ultimately be futile.
如現實中只可以 獨個妄想不休止
If in reality, I can only endlessly indulge in fantasies alone,
寧願繼續沉睡 甜夢裡永遠一對 不管它真真假假
I'd rather continue to slumber, forever together in sweet dreams, regardless of truth or falsehood.
夢中的主角 怎會怕寂寞
The protagonist of the dream, how could she fear loneliness?
童話中的主角 一百年躺臥
The protagonist of the fairytale lies dormant for a hundred years.
埋在心底的愛慕 能否跟你透露
Can I reveal the love buried deep within my heart?
期待你同樣傾慕
Longing for your reciprocal affection.
沉睡中的主角 怎會怕寂寞
The protagonist in slumber, how could she fear loneliness?
無奈蘇甦的我 一百年淒楚
Helplessly awakening, I face a hundred years of sorrow.
誰願一生只有恨 能否給我安枕
Who desires a life filled with only hate? Can I find peace?
誰令我一直空等
Who has left me endlessly waiting?





Writer(s): g.e.m.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.