Paroles et traduction G.E.M. - 睡皇后
曾也夢過
沒然後
Dreams
that
once
were,
now
gone
在某夜裡
突然消瘦
Suddenly
thin
on
some
night
時間它於哪裡悄悄偷走
Where
did
time
silently
steal
away
昂貴的心願逐漸被鐵鏽
Expensive
wishes
rust
with
decay
何日發覺望透
When
will
I
see
through
the
haze
世上從沒獨角獸
There
were
never
unicorns
in
this
maze
遺忘我是我
誰人的錯
Forgetting
who
I
am,
whose
fault
to
bear?
世界當然看重成與禍
The
world
values
only
success
and
despair
遺忘躍動過那心窩
Forgetting
the
heart
that
once
dared
世界只敬仰最優秀的一個
The
world
admires
only
the
best,
the
rare
難道要醒了嗎
Is
it
time
to
wake
up?
沈睡半生童話
From
a
half-lived
fairytale
slumber
用滿腔的志氣踏遍千里
With
a
heart
full
of
ambition,
I've
walked
miles
為何仍似在自轉原地
Yet
why
do
I
feel
I'm
just
spinning
in
circles,
beguiled?
無人記起了嗎
Does
no
one
remember?
從前無價童話
The
once
priceless
fairytale
像海邊泥沙
風吹已散
Like
sand
on
the
shore,
scattered
by
the
wind,
askew
然後十年後
And
then
ten
years
later
人有幾個
十年後
How
many
people
remain,
ten
years
later?
成長得太久
Growing
up
for
so
long
連快樂也
漸為罕有
Even
happiness
becomes
rare,
a
fleeting
song
慣了天天埋頭永遠不休
Used
to
burying
my
head,
working
endlessly,
strong
連間中一頓飯亦極歉疚
Even
a
simple
meal
brings
guilt
along
如像變了木偶
Like
a
puppet
I've
become
每日呆滯地奮鬥
Struggling
aimlessly,
numb
難道繼續要無目的過
Should
I
continue
living
without
a
goal,
glum?
進退怎能隨人潮跌墮
Can't
let
the
tides
of
the
crowd
make
me
succumb
重燃那漸冷卻的火
Reignite
the
fading
fire,
come
what
may
青春瘋過痛過先不會枉過
Youth's
crazy
times
and
pain
won't
be
in
vain,
I
say
皇后記起了嗎
Queen,
do
you
remember?
沈睡半生童話
The
half-lived
fairytale
slumber
用最初的勇氣再次高飛
With
your
initial
courage,
soar
high
once
more
無論成與敗亦不會死
Success
or
failure,
you
won't
die,
that's
for
sure
皇后覺醒了嗎
Queen,
have
you
awakened?
重拾無價童話
Reclaiming
the
priceless
fairytale
夢想的圖畫
The
dreams
you
drew
再一追逐它
天不太晏
Chase
them
again,
it's
not
too
late,
it's
true
這大世界要闖闖
This
vast
world
awaits
your
sway
不必怕淺窄眼光
Don't
fear
narrow
minds,
come
what
may
再別蓋過禾稈中你發的光
No
longer
let
them
dim
your
light
of
day
皇后記起了嗎
Queen,
do
you
remember?
沈睡半生童話
The
half-lived
fairytale
slumber
就算一刻洩氣別要捨棄
Even
if
you
lose
heart
for
a
while,
don't
stray
人若沒有夢這生似死
A
life
without
dreams
is
like
death,
I
say
皇后覺醒了嗎
Queen,
have
you
awakened?
重拾無價童話
Reclaiming
the
priceless
fairytale
夢想的圖畫
The
dreams
you
drew
有天開成花
總不太晏
One
day
they'll
bloom,
it's
not
too
late,
it's
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Queen G
date de sortie
28-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.