G.E.M. - 瞬间 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.E.M. - 瞬间




瞬间
A Moment
時間一去不返
Time passes by without a return
回憶總會消散
Memories tend to fade away
猛然回頭一看
Suddenly when I look back
我們快樂但短暫
Our happiness was but brief
...
...
花曾開得燦爛
Flowers once bloomed so brilliantly
笑曾點亮夜晚
Laughter once illuminated the night
然而雙眼一眨
However, in the blink of an eye
今夜我們一樣孤單
Tonight we are just as lonely
我們遇見
Ah Ah We met
我們相戀
We fell in love
我們說再見
We said goodbye
你的出現
Ah Ah Your appearance
你的告別
Your farewell
都在一瞬間
Were all in a moment
思念也不難熬
Yearning is not that hard to bear
沉默也彼此明瞭
Silence, and yet we understand each other
愛放心裡就好
Let love stay in our hearts
這是我們的頻調
This is our frequency
你無聲的問好
Your silent greeting
我無痕跡的微笑
My wordless smile
淡然卻難忘掉
Fleeting yet unforgettable
像我們當時的心跳
Like the beating of our hearts back then
我們遇見
Ah Ah We met
我們相戀
We fell in love
我們說再見
We said goodbye
你的出現
Ah Ah Your appearance
你的告別
Your farewell
都在一瞬間
Were all in a moment
如果問你到底現在的你快不快樂
If I ask you, are you happy at this moment
人來人往是誰陪你看著花開花折
In the sea of faces who accompanies you to watch the flowers bloom and wither
如果那是我
If that person is me
如果你也曾想過
If you have ever thought about it
只是世界不能在乎我們快不快樂
It's just that the world doesn't care whether we are happy or not
秋去秋來我們能說什麼捨不捨得
Autumn comes and goes, what can we say about cherishing or not cherishing
輕輕觸碰過
We've gently touched each other
至少不完全錯過
At least we didn't miss each other completely
誰在懷念
Ah Ah Who is reminiscing
誰人無眠
Who is sleepless
誰已說再見
Who has said goodbye
你的出現
Ah Ah Your appearance
你的告別
Your farewell
都在一瞬間
Were all in a moment
誰在懷念
Ah Ah Who is reminiscing
誰心不滅
Whose heart still beats
愛的一瞬間
In this moment of love





Writer(s): Zi Qi (g.e.m) Deng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.