鄧麗君 - Itoshiki Hibi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - Itoshiki Hibi




Itoshiki Hibi
Itoshiki Hibi
風の流れの 激しさに
In the intensity of the stream of wind
告げる想いも 揺れ惑う
The feelings I wish to express also waver
かたくなまでの ひとすじの道
A path quite inflexible
愚か者だと 笑いますか
Do you laugh at me as a fool?
もう少し時が ゆるやかであったなら
Were time to be more gentle
雲の切れ間に 輝いて
With sunbeams shining through the clouds
空しい願い また浮ぶ
Empty prayers still arise
ひたすら夜を 飛ぶ流れ星
Shooting stars aimlessly fly through the night
急ぐ命を 笑いますか
Do you laugh at the hastening of my life?
もう少し時が 優しさを投げたなら
Were time to offer up more kindness
いとしき日々の はかなさは
The transience of my beloved days
消え残る夢 青春の影
Is a fading dream, a youth's shadow
気まじめ過ぎた まっすぐな愛
An overly serious, earnest love
不器用者と 笑いますか
Do you laugh at my clumsiness?
もう少し時が たおやかに過ぎたなら
Were time to pass more gracefully
いとしき日々は ほろにがく
My cherished days would be bittersweet
一人夕陽に 浮かべる涙
Solitary tears in the light of the setting sun
いとしき日々の はかなさは
The transience of my beloved days
消え残る夢 青春の影
Is a fading dream, a youth's shadow





Writer(s): 堀内 孝雄, 小椋 佳, 堀内 孝雄, 小椋 佳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.