鄧麗君 - Itoshiki Hibi - traduction des paroles en russe

Itoshiki Hibi - 鄧麗君traduction en russe




Itoshiki Hibi
Драгоценные дни
風の流れの 激しさに
В яростном потоке ветра
告げる想いも 揺れ惑う
Мои признания трепещут и колеблются.
かたくなまでの ひとすじの道
Этот упрямый, прямой путь,
愚か者だと 笑いますか
Ты смеешься надо мной, глупой?
もう少し時が ゆるやかであったなら
Если бы время текло чуть медленнее,
雲の切れ間に 輝いて
Сквозь разрывы в облаках, сияя,
空しい願い また浮ぶ
Вновь всплывает тщетная мечта.
ひたすら夜を 飛ぶ流れ星
Словно падающая звезда, летящая в ночи,
急ぐ命を 笑いますか
Смеёшься ли ты над моей спешащей жизнью?
もう少し時が 優しさを投げたなら
Если бы время было чуть добрее,
いとしき日々の はかなさは
Хрупкость драгоценных дней,
消え残る夢 青春の影
Исчезающий сон, тень юности.
気まじめ過ぎた まっすぐな愛
Слишком серьёзная, прямолинейная любовь,
不器用者と 笑いますか
Смеёшься ли ты надо мной, неумелой?
もう少し時が たおやかに過ぎたなら
Если бы время текло чуть плавнее,
いとしき日々は ほろにがく
Драгоценные дни были бы горько-сладкими.
一人夕陽に 浮かべる涙
В одиночестве, на закате, роняю слезы.
いとしき日々の はかなさは
Хрупкость драгоценных дней,
消え残る夢 青春の影
Исчезающий сон, тень юности.





Writer(s): 堀内 孝雄, 小椋 佳, 堀内 孝雄, 小椋 佳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.