鄧麗君 - Omoideno Yohaku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - Omoideno Yohaku




Omoideno Yohaku
Memories of Yesterday's Empty Spaces
虹を散りばめる 夕日の色 静かな海
The colors of the sunset scattering rainbows, the tranquil sea
凍える指に 息を吹きかけ 見つめているの
I blow into my freezing fingers and gaze out at them
肩寄せて歩く恋人達 しあわせそう
Lovers walking side by side, their shoulders touching, so happy
気づかないふり してる私が とても寂しい
Pretending not to notice, I am so lonely
もう一度だけ あなたの全てを
Just once more, I want to feel
感じていたいの 涙の跡埋ずめて
All of you, filling in the gaps of my tears
奇蹟のように よみがえらせて
Revive me like a miracle
想い出の余白 暖めて
And warm the empty spaces of my memories
港を出てゆく外国船 何処へ行くの
A foreign ship leaving the harbor, where are you going?
出来る事なら 私の心 乗せて下さい
If I could, I would ask you to take my heart with you
もう一度だけ 私の全てを 愛して欲しいの
Just once more, I want you to love
昨日までを 忘れて
All of me, forgetting yesterday
あなたのもとへ 辿り着いたら
When I reach you
想い出の余白 抱きしめて
I will embrace the empty spaces of my memories





Writer(s): Miki Takashi, Haneoka Jin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.