鄧麗君 - エレジー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - エレジー




エレジー
Elegy
降る雪は 落ちるまでの
Snow falls
命と知りながら
Knowing that all the way down
騒ぐ都会を なだめるように舞う
Its life calms the bustle of the city
逢ったなら 別れが辛く
If we meet, the goodbye will be hard
辛いから あなたを追うの
Hard, because I will chase you
淋しさだけは あなたより知っている
I know sadness better than you
そっと閉じた まつげの先に
Gently closed
雪のぬくもり
Warmth of the snow at the end of my lashes
腕と腕を絡ませながら
Our arms entwined
あなたまかせの今夜
Tonight I trust you
女が男より強い時があるなら
If a woman is stronger than a man
明日さえも捨てるような
When she gives up the next day
本当の恋に 賭けた時
When she gambles on true love
二人だけ 秘密の中
Just the two of us in secret
燃えつづけて行こうなんて
Let's continue to burn
そう あなたにすれば 便利な女
Yes, in your eyes I am a convenient woman
あなたに今以上のものを
I don't expect anything more from you now
求めるつもりはないし
I never did
それは ずっと初めから解っていたこと
I know now
途切れることのない空に
I reach out my hand
手を さしのべて
Into the never-ending sky
躍るような粉雪に 小さな
Compared to the snowflakes dancing in the wind
幸せ くらべたの
Our happiness is small
女が男より強い時があるなら
If a woman is stronger than a man
明日さえも捨てるような
When she gives up the next day
本当の恋に 賭けた時
When she gambles on true love
女が男より強い時があるなら
If a woman is stronger than a man
明日さえも捨てるような
When she gives up the next day
本当の恋に 賭けた時
When she gambles on true love





Writer(s): 飛鳥 涼, 飛鳥 涼


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.