Paroles et traduction Teresa Teng - 上花轎
一座花轎抬到李家莊
A
flowery
palanquin
to
Li's
family
village.
忙忙碌碌迎出新嫁娘
In
a
flurry
of
activity,
the
new
bride
is
welcomed.
喇叭滴答滴滴答
The
horn
sounds,"
drip-drip-drip-drip."
看大家為著喜事忙
Look
at
everyone
busy
with
this
happy
occasion.
一座花轎抬到李家莊
A
flowery
palanquin
to
Li's
family
village.
忙忙碌碌迎出老爹孃
In
a
flurry
of
activity,
the
parents-in-law
are
welcomed.
哈哈嘻嘻進新房
With
laughter,
into
the
bridal
chamber.
看大家多麼樂洋洋
Look
at
everyone
so
jubilant.
願你嫁個有情郎呀
May
you
marry
a
loving
man,
洞房蜜如糖
And
your
wedding
night
be
as
sweet
as
honey.
願你明年回孃家呀
May
you
return
to
your
parents'
home
next
year,
帶著小兒郎
With
a
little
boy
in
tow.
一座花轎抬到李家莊
A
flowery
palanquin
to
Li's
family
village.
忙忙碌碌迎出新嫁娘
In
a
flurry
of
activity,
the
new
bride
is
welcomed.
喇叭滴答滴滴答
The
horn
sounds,"
drip-drip-drip-drip."
看大家多麼樂洋洋
Look
at
everyone
so
jubilant.
願你嫁個有情郎呀
May
you
marry
a
loving
man,
洞房蜜如糖
And
your
wedding
night
be
as
sweet
as
honey.
願你明年回孃家呀
May
you
return
to
your
parents'
home
next
year,
帶著小兒郎
With
a
little
boy
in
tow.
一座花轎抬到李家莊
A
flowery
palanquin
to
Li's
family
village.
忙忙碌碌迎出新嫁娘
In
a
flurry
of
activity,
the
new
bride
is
welcomed.
喇叭滴答滴滴答
The
horn
sounds,"
drip-drip-drip-drip."
看大家多麼樂洋洋
Look
at
everyone
so
jubilant.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.