鄧麗君 - 人生いろいろ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 人生いろいろ




人生いろいろ
Life Goes On
死んでしまおうなんて
I used to think about ending it all,
悩んだりしたわ
I'd worry and fret,
バラもコスモスたちも
The roses and the cosmoses,
枯れておしまいと
They wither and die,
髪をみじかくしたり
I'd cut my hair short,
つよく小指をかんだり
And bite my pinkie finger hard,
自分ばかりをせめて
Blaming only myself,
泣いてすごしたわ
I'd spend my days crying.
ねえ おかしいでしょ若いころ
Oh honey, isn't it funny, when we're young,
ねえ 滑稽でしょ若いころ
Oh darling, isn't it strange, when we're young,
笑いばなしに涙がいっぱい
Our laughter is filled with tears,
涙の中に 若さがいっぱい
Our tears are filled with youth.
人生いろいろ 男もいろいろ
Life goes on, and so do men,
女だっていろいろ 咲き乱れるの
Women too, we bloom and fade
恋は突然くるわ 別れもそうね
Love comes and goes, so does heartbreak,
そしてこころを乱し 神に祈るのよ
It leaves our hearts in turmoil, and we pray to God,
どんな大事な恋も 軽いあそびでも
No matter how serious the love, or how casual the fling,
一度なくしてわかる 胸のときめきよ
It's only when it's gone that we realize the joy it brought.
いま かがやくのよ私たち
Now we shine,
いま とびたつのよ私たち
Now we soar,
笑いばなしに 希望がいっぱい
Our laughter is filled with hope,
希望の中に 若さがいっぱい
Our hope is filled with youth.
人生いろいろ 男もいろいろ
Life goes on, and so do men,
女だっていろいろ 咲き乱れるの
Women too, we bloom and fade
人生いろいろ 男もいろいろ
Life goes on, and so do men,
女だっていろいろ 咲き乱れるの
Women too, we bloom and fade
人生いろいろ 男もいろいろ
Life goes on, and so do men,
女だっていろいろ 咲き乱れるの
Women too, we bloom and fade






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.