Paroles et traduction 鄧麗君 - 任時光自身畔流逝 (日文)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
任時光自身畔流逝 (日文)
Letting Time Flow Around Me (Japanese)
もしも
あなたと逢えずにいたら
If
I
had
never
met
you
わたしは何を
してたでしょうか
What
would
I
be
doing?
平凡だけど
誰かを愛し
Would
I
be
loving
someone,
living
a
mundane
life?
普通の暮し
してたでしょうか
Would
I
be
okay
with
that?
時の流れに
身をまかせ
Surrendering
to
the
flow
of
time
あなたの色に
染められ
Tainted
by
your
essence
一度の人生それさえ
捨てることもかまわない
I
would
even
give
up
my
one
life
for
that
だから
お願い
そばに置いてね
So
please,
keep
me
by
your
side
いまは
あなたしか
愛せない
For
now,
I
can't
love
anyone
but
you
もしも
あなたに嫌われたなら
If
you
were
to
reject
me
明日(あした)という日
失くしてしまうわ
I
would
lose
the
concept
of
tomorrow
約束なんか
いらないけれど
I
don't
need
promises
想い出だけじゃ
生きてゆけない
But
I
can't
live
on
memories
alone
時の流れに
身をまかせ
Surrendering
to
the
flow
of
time
あなたの胸に
寄り添い
Clinging
to
your
chest
綺麗になれたそれだけで
命さえもいらないわ
I
don't
even
need
my
life,
as
long
as
I
am
beautiful
to
you
だから
お願い
そばに置いてね
So
please,
keep
me
by
your
side
いまは
あなたしか
見えないの
For
now,
I
can't
see
anyone
but
you
時の流れに
身をまかせ
Surrendering
to
the
flow
of
time
あなたの色に
染められ
Tainted
by
your
essence
一度の人生それさえ
捨てることもかまわない
I
would
even
give
up
my
one
life
for
that
だから
お願い
そばに置いてね
So
please,
keep
me
by
your
side
いまは
あなたしか
愛せない
For
now,
I
can't
love
anyone
but
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ta Ka Shi San Muk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.