鄧麗君 - 任時光自身畔流逝 (日文) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 任時光自身畔流逝 (日文)




任時光自身畔流逝 (日文)
Letting Time Flow Around Me (Japanese)
もしも あなたと逢えずにいたら
If I had never met you
わたしは何を してたでしょうか
What would I be doing?
平凡だけど 誰かを愛し
Would I be loving someone, living a mundane life?
普通の暮し してたでしょうか
Would I be okay with that?
時の流れに 身をまかせ
Surrendering to the flow of time
あなたの色に 染められ
Tainted by your essence
一度の人生それさえ 捨てることもかまわない
I would even give up my one life for that
だから お願い そばに置いてね
So please, keep me by your side
いまは あなたしか 愛せない
For now, I can't love anyone but you
もしも あなたに嫌われたなら
If you were to reject me
明日(あした)という日 失くしてしまうわ
I would lose the concept of tomorrow
約束なんか いらないけれど
I don't need promises
想い出だけじゃ 生きてゆけない
But I can't live on memories alone
時の流れに 身をまかせ
Surrendering to the flow of time
あなたの胸に 寄り添い
Clinging to your chest
綺麗になれたそれだけで 命さえもいらないわ
I don't even need my life, as long as I am beautiful to you
だから お願い そばに置いてね
So please, keep me by your side
いまは あなたしか 見えないの
For now, I can't see anyone but you
時の流れに 身をまかせ
Surrendering to the flow of time
あなたの色に 染められ
Tainted by your essence
一度の人生それさえ 捨てることもかまわない
I would even give up my one life for that
だから お願い そばに置いてね
So please, keep me by your side
いまは あなたしか 愛せない
For now, I can't love anyone but you





Writer(s): Ta Ka Shi San Muk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.