鄧麗君 - 任時光自身畔流逝 (日文) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鄧麗君 - 任時光自身畔流逝 (日文)




任時光自身畔流逝 (日文)
Пусть время течет мимо (на японском)
もしも あなたと逢えずにいたら
Если бы я тебя не встретила,
わたしは何を してたでしょうか
Чем бы я занималась?
平凡だけど 誰かを愛し
Обычной жизнью, любя кого-то,
普通の暮し してたでしょうか
Просто жила бы, наверное.
時の流れに 身をまかせ
Предаваясь течению времени,
あなたの色に 染められ
Окрашиваясь в твои цвета,
一度の人生それさえ 捨てることもかまわない
Даже свою единственную жизнь я готова отдать.
だから お願い そばに置いてね
Поэтому, прошу, останься рядом со мной,
いまは あなたしか 愛せない
Сейчас я люблю только тебя.
もしも あなたに嫌われたなら
Если бы ты меня разлюбил,
明日(あした)という日 失くしてしまうわ
Я бы потеряла завтрашний день.
約束なんか いらないけれど
Мне не нужны обещания,
想い出だけじゃ 生きてゆけない
Но одними воспоминаниями не проживешь.
時の流れに 身をまかせ
Предаваясь течению времени,
あなたの胸に 寄り添い
Прижимаясь к твоей груди,
綺麗になれたそれだけで 命さえもいらないわ
Мне не нужна даже жизнь, лишь бы быть с тобой.
だから お願い そばに置いてね
Поэтому, прошу, останься рядом со мной,
いまは あなたしか 見えないの
Сейчас я вижу только тебя.
時の流れに 身をまかせ
Предаваясь течению времени,
あなたの色に 染められ
Окрашиваясь в твои цвета,
一度の人生それさえ 捨てることもかまわない
Даже свою единственную жизнь я готова отдать.
だから お願い そばに置いてね
Поэтому, прошу, останься рядом со мной,
いまは あなたしか 愛せない
Сейчас я люблю только тебя.





Writer(s): Ta Ka Shi San Muk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.