鄧麗君 - 冬之戀情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 冬之戀情




冬之戀情
Winter Romance
推開窗 向外望
Pushing open the window and looking outside
竹籬笆 鋪滿白霜
A bamboo fence covered with white frost
恬靜的街上 顯得荒涼
On the peaceful street, it seemed desolate
叫我怎不惆悵
Making me somewhat sad
想起了心愛的他
Thinking of my beloved
想起了往日歡暢
Thinking of the past joy
自從人兒別後
Since you left
才感覺風霜
I felt the frost
愛人 不該拋下我
My love, you should not leave me
孤零零失了依傍
Lonely and lost without you
提起了勇氣活下去
Mustering the courage to live on
憑借了愛情力量
With the strength of love
朝盼望 暮也盼望
Looking forward to the morning and evening
無音訊 眼淚滿眶
No news, tears filled my eyes
往日的溫情 消失無影
The warmth of the past disappeared without a trace
叫我怎不悲傷
Making me somewhat sad
要尋回心愛的他
I want to find my love again
要尋回往日歡暢
I want to find the past joy again
不管他在何方
Wherever you are
也要去尋訪
I will go to find it
愛人 不該拋下我
My love, you should not leave me
在茫茫的人海裡
In the vast sea of people
尋遍了天涯和海角
I have searched the ends of the earth
只是不見愛的你
But I can't find you, my love
要尋回心愛的他
I want to find my love again
要尋回往日歡暢
I want to find the past joy again
不管他在何方
Wherever you are
也要去尋訪
I will go to find it
愛人 不該拋下我
My love, you should not leave me
在茫茫的人海裡
In the vast sea of people
尋遍了天涯和海角
I have searched the ends of the earth
只是不見愛的你
But I can't find you, my love





Writer(s): Kosho Inomata, Zhuang Nu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.