Paroles et traduction 鄧麗君 - 北國之春
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
原唱:千昌夫
Original
singer:
Sen
Mitsuji
白樺
青空
南風
White
birch,
blue
sky,
south
wind
こぶし咲くあの丘北国の
ああ北国の春
Magnolia
blooms
on
that
hill,
spring
in
the
north,
oh,
spring
in
the
north
季節が都会では
わからないだろと
You
probably
can't
tell
the
seasons
in
the
city
届いたおふくろの
小さな包み
I
received
a
small
package
from
my
mother
あの故郷へ
帰ろかな
帰ろかな
I
wonder
if
I
should
go
back
to
my
hometown
雪どけ
せせらぎ
丸木橋
Snow
melts,
murmuring
stream,
log
bridge
からまつの芽がふく北国の
ああ北国の春
Larch
tree
buds
sprout,
spring
in
the
north,
oh,
spring
in
the
north
好きだとおたがいに
いいだせないまま
We
both
liked
each
other,
but
couldn't
confess
our
feelings
別れてもう五年
あの娘はどうしてる
It's
been
five
years
since
we
parted,
I
wonder
how
she's
doing
あの故郷へ
帰ろかな
帰ろかな
I
wonder
if
I
should
go
back
to
my
hometown
やまぶき
朝霧
水車小屋
Kerria,
morning
mist,
water
mill
わらべ唄きこえる北国の
ああ北国の春
I
can
hear
a
children's
song,
spring
in
the
north,
oh,
spring
in
the
north
あにきもおやじ似で
無口なふたりが
My
older
brother
is
just
like
my
father,
both
of
them
are
quiet
たまには酒でも
飲んでるだろか
I
wonder
if
they're
having
a
drink
sometimes
あの故郷へ
帰ろかな
帰ろかな
I
wonder
if
I
should
go
back
to
my
hometown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 遠藤 実
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.