鄧麗君 - 原鄉人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 原鄉人




原鄉人
Aboriginal Lyrics
我張開一雙翅膀
I spread my wings
背馱著一個希望
Carrying a hope on my back
飛過那陌生的城池
Flying over the strange city
去到我嚮往的地方
Going to the place I long for
在曠野中我嗅到芬芳
In the wilderness, I smell the fragrance
從泥土裡我攝取營養
From the soil, I absorb nourishment
為了吐絲蠶兒要吃桑葉
To spin silk, the silkworm must eat mulberry leaves
為了播種花兒要開放
To sow seeds, the flower must bloom
我走過叢林山崗
I walked through the jungle and mountains
也走過白雪茫茫
And through the snowy plains
看到了山川的風貌
I saw the beauty of the mountains and rivers
也聽到大地在成長
And I heard the earth grow
在曠野中我嗅到芬芳
In the wilderness, I smell the fragrance
從泥土裡我攝取營養
From the soil, I absorb nourishment
為了吐絲蠶兒要吃桑葉
To spin silk, the silkworm must eat mulberry leaves
為了播種花兒要開放
To sow seeds, the flower must bloom
我走過叢林山崗
I walked through the jungle and mountains
也走過白雪茫茫
And through the snowy plains
看到了山川的風貌
I saw the beauty of the mountains and rivers
也聽到大地在成長
And I heard the earth grow





Writer(s): Nu Zhuang, Qing Xi Weng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.