鄧麗君 - 在水一方 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 在水一方




在水一方
On the Other Side of the Water
綠草 蒼蒼
Green grass, lush and verdant
白霧 茫茫
White mist, thick and swirling
有位 佳人
A fair maiden
在水 一方
On the other side of the water
綠草 萋萋
Grass grows thick and lush
白霧 迷離
Mist obscures, leaving me adrift
有位 佳人
A fair maiden
靠水 而居
Lives by the water's edge
我願逆流而上
I long to swim upstream
依偎在她身旁
To be by her side
無奈前有險灘
But treacherous rapids lie ahead
道路又遠又長
The journey, long and far
我願順流而下
I long to drift downstream
找尋她的方向
To find where she resides
卻見依稀彷彿
But all I see is a distant glimmer
她在水的中央
She stands in the water's heart
我願逆流而上
I long to swim upstream
與她輕言細語
To whisper sweet nothings in her ear
無奈前有險灘
But treacherous rapids lie ahead
道路曲折無已
The path, winding and endless
我願順流而下
I long to drift downstream
找尋她的蹤跡
To find where she has gone
卻見彷彿依稀
But all I see is a distant glimmer
她在水中佇立
She stands, a silhouette in the water's embrace
綠草 蒼蒼
Green grass, lush and verdant
白霧 茫茫
White mist, thick and swirling
有位 佳人
A fair maiden
在水 一方
On the other side of the water





Writer(s): Chen Zhe, Lin Chia Ching


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.