Teresa Teng - 多少想思無從寄 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Teng - 多少想思無從寄




多少想思無從寄
To Whom Do I Send My Thoughts
多少相思无从寄
A thousand thoughts I cannot send
雨田 古月
Rain fields* Lyrics: Gu Yue, Music: Gu Yue
悄悄地走进树林里
Quietly I walk into the forest
看见了有人带走你
And see someone taking you away
带走了你呀
Taking you away
片片的落叶它在哭泣
The falling leaves are weeping
小小的树叶有情意
The small leaves are tender
谢谢你还留在这里
Thank you for staying here
留在这里呀
Staying here
告诉我爱苦多于甜蜜
Telling me love is more bitter than sweet
我要把深情和浓意
I will write my deep love and affection
写在小小的树叶里
On these small leaves
多少思念无从寄
A thousand thoughts I cannot send
请树叶带给你
Please let the leaves take them to you
悄悄地走进树林里
Quietly I walk into the forest
看见了有人带走你
And see someone taking you away
带走了你呀
Taking you away
片片的落叶它在哭泣
The falling leaves are weeping
我要把深情和浓意
I will write my deep love and affection
写在小小的树叶里
On these small leaves
多少思念无从寄
A thousand thoughts I cannot send
请树叶带给你
Please let the leaves take them to you
悄悄地走进树林里
Quietly I walk into the forest
看见了有人带走你
And see someone taking you away
带走了你呀
Taking you away
片片的落叶它在哭泣
The falling leaves are weeping
——END——
——END——






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.