鄧麗君 - 多情的玫瑰 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 多情的玫瑰




多情的玫瑰
Song of the Rose
多情的玫瑰
Song of the Rose
Lyrics by Zhuang Nu
森冈贤一郎
Music by Kenichiro Morioka
这一朵玫瑰送给你,
I offer you this rose,
表示我对你的心意。
A symbol of my devotion.
你知道玫瑰实多情,
As a rose is known for its passion,
此情永不渝。
So too is my love for you.
玫瑰虽然无言,
The rose whispers no words,
却能让你着迷。
Yet it moves your heart.
我更沉默无语,
And so too am I, a silent soul,
深情藏心底。
Whose love lies deep within.
但愿你知我的心,
May you understand my heart,
接受我的情意。
And accept my affection.
我俩永远地在一起,
May we forever be together,
永在一起。
United in love.
这一朵玫瑰送给你,
I offer you this rose,
表示我对你的心意。
A symbol of my devotion.
你知道玫瑰实多情,
As a rose is known for its passion,
此情永不渝。
So too is my love for you.
玫瑰虽然无言,
The rose whispers no words,
却能让你着迷。
Yet it moves your heart.
我更沉默无语,
And so too am I, a silent soul,
深情藏心底。
Whose love lies deep within.
但愿你知我的心,
May you understand my heart,
接受我的情意。
And accept my affection.
我俩永远地在一起,
May we forever be together,
永在一起。
United in love.
玫瑰虽然无言,
The rose whispers no words,
却能让你着迷。
Yet it moves your heart.
我更沉默无语,
And so too am I, a silent soul,
深情藏心底。
Whose love lies deep within.
但愿你知我的心,
May you understand my heart,
接受我的情意。
And accept my affection.
我俩永远地在一起,
May we forever be together,
永在一起。
United in love.





Writer(s): Kenichiro Morioka, Mitsuru Kotani, Zhuang Nu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.