鄧麗君 - 夜來香 - 日本語バージョン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 夜來香 - 日本語バージョン




夜來香 - 日本語バージョン
Night-blooming Jasmine - Japanese Version
あわれ春風に
Tenderly, in the spring breeze,
嘆くうぐいすよ
A nightingale laments,
月に切なくも匂う夜來香
Night-blooming jasmine, sweetly fragrant under the moon,
この香りよ
Oh, this fragrance,
長き夜の淚
The tears of a long night,
唄ううぐいすよ
The nightingale that sings,
戀の夢消えて
My dream of love has vanished,
殘る夜來香
Night-blooming jasmine remains.
この夜來香
Oh, night-blooming jasmine,
夜來香 白い花
Night-blooming jasmine, white flower,
夜來香 戀の花
Night-blooming jasmine, flower of love,
ああ胸痛く 唄かなし
Oh, my heart aches, and the song is sad.
あわれ春風に
Tenderly, in the spring breeze,
嘆くうぐいすよ
A nightingale laments,
つきぬ想い出の花は夜來香
The flower of memory, never fading, is night-blooming jasmine,
戀の夜來香
Night-blooming jasmine of love.
長き夜の淚
The tears of a long night,
唄ううぐいすよ
The nightingale that sings,
戀の夢消えて
My dream of love has vanished,
殘る夜來香
Night-blooming jasmine remains,
この夜來香
Oh, night-blooming jasmine,
夜來香 白い花
Night-blooming jasmine, white flower,
夜來香 戀の花
Night-blooming jasmine, flower of love,
ああ胸痛く 唄かなし
Oh, my heart aches, and the song is sad.
夜來香 夜來香 夜來香
Night-blooming jasmine, night-blooming jasmine, night-blooming jasmine.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.