鄧麗君 - 寝物語を聴かせて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 寝物語を聴かせて




寝物語を聴かせて
Whispering Bedtime Stories
あなたしか愛せない 誰かと恋をしても
You're the only one I love, even when I'm in love with someone else
最後はいつも 何かがちがう どんなにいい人だって
In the end, there's always something different, no matter how nice the person is
悲しみの見がわりに あしたを 選ぶよりも
Instead of choosing tomorrow in exchange for sadness
心の中に あなたがいれば それで いいはずよ
If you're in my heart, that should be enough
愛されたこと それも夢なら
If being loved is a dream
想い出だけで いいから
Then memories are enough
あの日のように 優しく抱いて
Hold me gently like you did that day
そして 寝物語を わたしに聴かせて
And whisper bedtime stories to me
昨日しか愛せない 涙がかれたいまも
Yesterday is all I can love, even now that the tears have dried
うぬぼれだけど あなたのことは 一番知ってるつもり
It's arrogant, but I think I know you the best
悲しみと幸せを 仲良しにできるなら
If sadness and happiness can be friends
涙の中の あなたと暮らす それで いいはずよ
Then I'll live with you in my tears, and that should be enough
生きていること それも夢なら
If living is a dream
振り向くだけで いいから
Then just turn around
あの日のように 優しく抱いて
Hold me gently like you did that day
そして 寝物語を わたしに聴かせて
And whisper bedtime stories to me
あの日のように 優しく抱いて
Hold me gently like you did that day
そして 寝物語を わたしに聴かせて
And whisper bedtime stories to me





Writer(s): 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.